English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ A ] / Activate

Activate tradutor Português

1,559 parallel translation
I can't even activate the neutrino dampers with her re-routing the helm.
Nem sequer posso ativar os amortecedores de neutrino com ela redirecionando os comandos.
Activate the missile regiments.
Activar os regimentos de mísseis.
Activate water.
Activar água.
Activate emergency action procedure for nuclear weapon release.
Active o procedimento para o lançamento de armas nucleares.
- Activate the fire system.
- Activar o sistema anti-incêndios.
- Activate the system.
- Activem o sistema.
You'll activate the conveyor belt, spilling the oil onto the floor.
Tu activas a correia transportadora, derramando óleo para o chão.
Your eyes are going to activate this computer.
Os seus olhos vão activar este computador.
You're gonna need the 7-letter password to activate the mechanism.
É preciso uma password de 7 dígitos para activar a bomba.
Get us out! We tried to activate our micrograpplers, but they didn't deploy!
Tentámos activar os nossos micrograpplers,
Activate wristwatch for desired function.
Ativar relógio de pulso para a função desejada.
I can't activate it.
Não posso activá-la.
Activate the GPS function on the PalmPilotyou sent me.
Activa a função GPS do PalmPilot.
When I activate the surge inducer, you'll have 10 seconds to cross the hallway.
Quando eu activar o indutor de sobretensão, terás 10 segundos para atravessar o corredor.
Derevko told us that Sark has been working on cracking a combination that would activate the music box.
A Derevko disse-nos que o Sark tem estado a trabalhar na descoberta da combinação que activará a caixa de musica.
If your mother will give us the code to activate the music box.
Se a tua mãe nos der o código para activar a caixa de música.
We want you to activate the box on site.
Queremos que active a caixa no local.
I'll activate this remote trigger and blow your head off myself.
Eu activo este gatilho remoto e rebento a sua cabeça eu mesmo.
- Activate how?
- Activar como?
Activate.
Activar.
She told me they're using the cores to activate a Rambaldi artifact.
Ela disse-me que estão a usar os núcleos para activarem um Artefacto de Rambaldi.
It will activate a tank of halothane.
irá activar um tanque de halotane.
Stick it in the chamber, activate the beacon, and throw it in a trash can.
Põe-na na câmara impermeável, e deita-a no caixote do lixo.
Activate defense systems.
Activar sistemas de defesa.
Activate point-Defense systems.
Active sistemas de defesa.
Tyr, activate point defense.
Rommie, saia daí.
Rommie, activate internal defense.
Rommie, active a defesa interna.
Andromeda, activate the drones.
Andromeda, acione os drones.
Activate.
Activados.
So when we finish the device and activate it it's gonna send out some kind of temporal shock waves.
Então quando o acabamos, e o activamos vai lançar uma espécie de ondas de choque temporais
activate it take out the eggs and then you can destroy this thing once and for all.
Depois destruímo-la, de uma vez por todas.
what if we don't activate it huh?
Suponha que não activamos a máquina...
Places the reactor here, however, i would recommend that on approach, Just four clicks north of baal, you activate your sensors
O reactor localiza-se aqui, contudo recomendaria que a aproximação fosse um pouco ao norte de Baal, activa os sensores
activate stealth mode.
Activar o modo de "Stealth".
And sonar pingers are supposed to activate automatically when the boxes hit the water
Os sonares deviam ser automaticamente activados ao embaterem na água...
"Depress tab to activate, then immediately leave area."
"Pressionar a tampa para activar e abandonar a área imediatamente"
We need help from other counties. You need to activate the fire alarm.
E de auxílio de outros países, activa o alarme de incêndio aqui.
Activate the beacon.
Ativar o feixe.
Activate the beacons.
Ativem os sensores.
Activate visual sensor J-15.
Ativar sensor visual J-15.
Maybe they have a distress beacon we can activate.
Talvez possamos ativar algum sinal de socorro.
Activate the control collar.
Por favor. Nós não tentamos fugir.
- I'll stay and activate.
- Vou ficar e ativá-la.
I merely informed you that any attempt to activate the Stargate will result in injury.
Apenas o informei que mais tentativas para activar a Stargate resultariam em lesões físicas.
You'll have to activate the compartment's force field to stop the flooding.
Têm de activar o campo de forças do compartimento para deter a inundacao.
Colonel O'Neill, Dr Jackson. Major Carter and I were just discussing whether or not to activate the robot.
Coronel O'Neill, Dr. Jackson, a major Carter e eu estávamos a decidir se ligamos o robô ou não.
- Activate the Stargate.
- Activar o Stargate.
Activate the crane.
Activem a grua.
Activate Prawn Power!
Activar, Poder Gamba.
These earrings are gonna make you look radiant, and I mean that literally, because once you activate them, they will emit a infrared pulse invisible to the naked eye.
Ora, estes brincos vão deixar-te radiante.
Activate the beacon.
Ative o feixe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]