Adora tradutor Português
7,542 parallel translation
Honestly, evelyn loves yelling at bad maids.
Honestamente, a Evelyn adora gritar com más empregadas domésticas.
And you're an adora-babe.
E tu és uma gracinha.
How much does the da love that?
Quanto é que o procurador adora isso?
Shah Rukh Khan's wife loves my sweets.
A mulher do Shah Rukh Khan adora os meus doces.
Major loves a thumping bass.
O Major adora um baixo forte.
God loves us. And he sent us a little gift in our time of need.
Deus adora-nos e mandou-nos uma prendinha, nesta fase difícil.
♪ ♪ I see you, baby ♪ ♪ She love da spotlight ♪
Ela adora os holofotes
- Our man's an electronics freak, right?
- Ele adora eletrônica, não é?
You know, me, I can't stand hot spicy food, but my wife, you know, she loves it.
Sabes, eu não aguento comida picante, mas a minha esposa, ela adora.
Jim... loves me in this color.
O Jim adora ver-me nesta cor.
Yeah, people who enjoy folk dancing, for instance.
Como quem adora danças folclóricas.
I think you love her.
Acho que a adora.
Look, I know you love it under the hood of a car, but I could really use you out in the field.
Ouça, eu sei que adora estar debaixo do capô de um carro, mas preciso de si no terreno.
Although Melinda does love Vegas.
Mas a Melinda adora Vegas.
And for better or worse, I matter to him. And we can use that.
Para bem ou para mal, ele adora-me, e nós podemos usar isso.
O