Aii tradutor Português
2,565 parallel translation
I'm gonna catch y'aII in traffic and be the roughest nigga you ever seen.
Vou apanhá-los em trânsito e ser o nigga mais duro que conhecem.
- AII right.
- Tudo bem.
please, y'aII are not letting me get through, man.
Por favor, não me estão a deixar passar.
- AII right.
- Estou a ver.
Y'aII come on, man.
Vamos lá, meu.
AII this happened in Bethany, on the east side of the Jordan River... where John was baptizing.
Isto aconteceu em Betânia, no lado Este do Rio Jordão. onde João estava a baptizar.
AII the people gathered round him, and he sat down and began to teach them.
Todas as pessoas reuniram-se à sua volta, e ele sentou-se e começou a ensiná-los.
AII I have ever done is to tell you the truth I heard from God... yet you are trying to kill me.
Tudo o que eu sempre fiz é dizer-vos a verdade que ouvi de Deus... mesmo assim vocês estão a tentar matar-me.
AII others who came before me are thieves and robbers... but the sheep did not listen to them.
Todos os outros que vierem por mim são ladrões... Mas os cordeiros não os ouvem.
That is why he said, "AII of you, except one, are clean."
É por isso, disse ele, "que todos vocês, excepto um, estão limpos."
AII I have is yours... and all you have is mine.
Tudo o que tenho é vosso... e todo o que é vosso é meu.
AII my teaching was done... in the synagogues and in the temple, where all the people come together.
Todos os meus ensinamentos eram feitos... nas sinagogas e no templo, onde todas as pessoas vinham.
- AII right, I'II find Bob. I'II get him.
- Eu procuro o Bob e apanho-o.
AII right, fine.
Pronto, está bem.
- AII right.
- Está bem.
AII right, so we should just give them away.
Devemos dá-los.
AII I ask is that you don't do ecstasy and make out with my brother.
Só te peço que não tomes ecstasy e tenhas um caso com o meu irmão.
- AII right!
- Boa!
AII right, call me when you know more.
Está bem, liga-me quando souberes mais.
- AII right, who wants to do it?
- Quem quer fazê-lo?
AII right. Rach?
Rach?
AII right, bye.
Está bem, adeus.
AII right. believe me, if you win the lottery it's the Iast you're gonna hear from us.
Acredita em mim, se ganhares a lotaria, nunca mais te falaremos.
AII right, check your numbers!
Verifiquem os vossos números!
AII right.
Está bem.
- AII right, Iet's go.
- Vamos.
AII right, fine, I'II put another dollar in the Richard jar.
Vou pôr outro dólar na jarra do Richard.
AII right, so there's no future. But that doesn't mean we still can't have fun.
Não tem futuro, mas isso não quer dizer que não possamos divertir-nos.
- AII right, if that's what you want.
- Está bem. Se é isso que queres.
AII right, well, now that I'm up, I'm gonna go to the bathroom.
Já que estou acordada, vou à casa de banho.
AII right, so give me your phone.
Portanto, dá-me o teu telefone.
AII right, fine!
Pronto, está bem!
AII right, you two.
Oiçam, vocês os dois.
Bye-bye. AII right.
Adeusinho.
- AII right, lady, now give me your purse.
- Dá-me a mala, senhora!
AII right. I feel younger already.
Já me sinto mais novo.
AII right, nothing is worth this.
Nada vale passar por isto.
AII right.
Muito bem.
AII right.
Certo.
- AII right.
- Muito bem.
AII right, then.
Então está bem.
AII I wanted was advice.
Só queria um conselho.
AII I need is for someone to show up to work on time.
Só preciso de alguém que apareça para trabalhar a horas.
AII right.
- Está bem, espera.
Let's kill AII the Women.
Vamos matar as mulheres todas.
- AII secure.
- Tudo seguro.
AII men left, all men right
Todos os homens à esquerda, todos os homens à direita
AII join hands and circle sweet
Unam as mãos e façam uma roda
AII of you are clean.
Todos vocês estão limpos.
AII, except one.
Todos, excepto um.
AII that my Father has is mine.
Tudo o que o meu Pai tem é meu.