Akeem tradutor Português
50 parallel translation
Wait right there, Akeem.
Espera aí, Akeem.
Akeem.
Akeem.
Akeem, what happened to the rose bearers?
Akeem, que aconteceu às portadoras das rosas?
- Akeem...
- Akeem...
I am Akeem.
Eu sou o Akeem.
It's nice to meet you, Akeem.
Prazer em conhecer-te, Akeem.
When you think of garbage, think of Akeem.
Quando pensares no lixo, pensa no Akeem.
Goodbye, Akeem.
Adeus, Akeem.
- Hey, Akeem!
Ei, Akeem!
- Akeem's from Africa.
O Akeem é africano.
Why don't you take off your jacket, Akeem?
Por que não tiras o casaco, Akeem?
- Are you able to follow the game?
Consegues seguir o jogo, Akeem?
Hey, Akeem.
Olá, Akeem!
Akeem, I want to show you the inside of McDowell's little castle.
Akeem, vem comigo. Quero mostrar-te o castelinho do McDowell's.
When I grew up, nine of us lived in a shack no bigger than this room.
Sabes, Akeem, na minha infância, nove de nós morávamos numa cabana mais pequena do que esta sala.
Make sure everybody's glass is kept full. We're about to make a very special announcement.
Akeem, certifica-te de que todos têm os copos cheios.
If you're going to hang out with me, you've got to loosen up.
Se vais ser o meu melhor amigo, tens de te soltar, Akeem.
Hey, Akeem.
Akeem.
Thanks for listening to me, Akeem.
Obrigada por ouvires-me, Akeem.
For God's sake, do not take my pocket money.
Por amor de Deus, Akeem. Não leves todo o meu dinheiro das despesas.
Akeem, I wish you'd stop worrying about being poor. If I wanted a wealthy guy, I'd be with Darryl
Akeem, gostava que deixasses de preocupar-te por seres pobre.
"Sire, Akeem and I have depleted our funds."
O Akeem e eu estamos sem dinheiro.
I came to see Akeem.
Vim ver o Akeem.
Hi, Akeem.
Olá, Akeem.
With Akeem.
Com o Akeem.
- What's wrong with Akeem?
- Que tem de mal o Akeem?
I have come for my son Akeem.
Vim buscar o meu filho, Akeem.
- You are not Akeem.
- Não é o Akeem.
Where is Akeem?
Onde está o Akeem?
Your job was to look after Akeem.
O teu único trabalho era cuidar do Akeem.
Akeem will not listen to me, he's gone quite mad.
O Akeem não me ouve. Ele quase que enlouqueceu, Majestade.
- He's searching for his son Akeem.
Ele anda à procura do filho, Akeem.
Prince Akeem is the sole heir to the throne of Zamunda.
O Príncipe Akeem é o único herdeiro ao trono de Zamunda.
Akeem, it's good to see you.
Akeem, que bom ver-te.
- Is something wrong, Akeem?
- Passa-se alguma coisa?
- Where's Akeem?
- Onde está o Akeem?
And why are you so nice to Akeem all of a sudden?
E porquê essa simpatia repentina pelo Akeem?
Good news, Akeem.
Boas notícias, Akeem.
- Where is Akeem?
- Onde está o Akeem?
This is Akeem's father. The King!
- Este é o pai do Akeem... o Rei.
Akeem came to America to... sow his royal oats.
O Akeem veio para a América para pagar tributo à sua real mocidade.
That Akeem could not be interested in her.
Que o Akeem não podia estar interessado nela.
- You mean Akeem's the Prince?
- Quer dizer que o Akeem é o Príncipe?
- Akeem!
- Akeem!
Come on, Akeem. Heh.
Vamos, Akeem.
This is Texas, future home of Akeem Olajuwon!
Estamos no Texas, futuro lar de Akeem Olajuwon!
Okay. Jalil, Akeem?
Jalil, Akeem?
Sorry, Jalil and Akeem can't pick up the phone right now because they picked the wrong two guys to mess with, right?
Desculpe, o Jalil e o Akeem não podem atender o telemóvel agora porque meteram-se com os tipos errados, está bem?
"Akeem Been'Laid"?
Akeem Been'Laid?