Allsafe tradutor Português
47 parallel translation
I need you to come to Allsafe.
- Preciso que venhas à AllSafe.
I was at Allsafe. Evil Corp servers were compromised.
Os servidores estavam comprometidos.
- Tomorrow... Allsafe is gonna get a visit from the FBI and the US Cyber Command.
Amanhã, a AllSafe vai receber uma visita do FBI e do Comando Cibernético dos EUA.
You have to shut down Allsafe.
Tens de encerrar a Allsafe.
We cannot just infect Allsafe's network because of this.
Não podemos infectar a rede da Allsafe por causa disto.
I need you to come to Allsafe.
- Preciso que venhas à Allsafe.
Except I can't officially offer you anything since we have this non-compete with your employer, Allsafe.
Mas eu não lhe posso oferecer nada oficialmente, visto que temos uma cláusula de não-concorrência com a Allsafe.
We're going to handle everything internally, which means all of our vendors, including Allsafe, will be cut loose.
Vamos tratar de tudo internamente, portanto todos os fornecedores, incluindo a Allsafe, serão afastados.
And it's no secret that once Allsafe loses us as a client, they'll be fini.
Não é segredo que, assim que a Allsafe nos perder como clientes, será o fim.
Allsafe is all over the Internet today because of you.
Na Internet só se fala da Allsafe por tua causa.
And while all that's going on, you will use your Allsafe security clearance to hack the Comet PLC, increase the pressure, causing a gas pipeline explosion making Steel Mountain go kablooey along with Evil Corp's soul.
E enquanto tudo isso se passa, usas a autorização de segurança da Allsafe para hackear a Comet PLC e aumentar a pressão, causando uma explosão de gás que manda a Steel Mountain pelos ares, juntamente com a alma da Evil Corp.
You've been nothing but a hard worker for Allsafe, so I apologize.
Tens sido um bom trabalhador para a Allsafe. Então... Peço desculpa.
No, we cannot just infect Allsafe's network because of this.
Não, não podemos infectar a rede da Allsafe por causa disso.
Yeah, hi, this is Gideon Goddard at Allsafe Security.
Aqui é o Gideon Goddard da Allsafe Security.
We cannot just infect Allsafe's network because of this.
- Não podemos simplesmente infetar a rede da Allsafe por causa disto.
Allsafe does them all the time.
A Allsafe fá-las constantemente.
Allsafe is finished, but you won't let it die.
A Allsafe está acabada, mas você não a deixa morrer.
The girl from Allsafe.
A miúda da Allsafe.
I know that Allsafe will have to fire me.
- A Allsafe vai ter de me demitir,
Now before you say anything, I want to assure you that Allsafe has doubled its efforts to find the hackers, whether it be reconfirming Colby's involvement, or finding the real perpetrators.
Antes que diga alguma coisa, quero garantir que a Allsafe dobrou os seus esforços para encontrar os hackers, seja para confirmar o envolvimento do Colby ou para descobrir os verdadeiros autores.
All appointments at Allsafe are canceled until further notice.
Todos os compromissos estão cancelados até novo aviso.
He said to install the disk at Allsafe or he would leak everything online.
Ele disse para instalar o disco na Allsafe, ou publicava tudo online.
That's why you hacked Allsafe.
Por isso é que invadiu a Allsafe.
My boss at Allsafe, Gideon.
O meu chefe está na Allsafe...
It's a pathetic fable and you, Allsafe, are a defender of this pitiful avarice...
É uma fábula patética, e vocês da Allsafe defendem essa lamentável avareza.
Every member in this company stood in there watching the single worst thing that's happened to Allsafe, and where are you?
Os funcionários estavam todos lá a ver a pior coisa que aconteceu à Allsafe. E onde é que estavas?
You know, I looked into you over there at Allsafe.
Pesquisei sobre ti na Allsafe.
Fsociety. The server. Colby.
A Fsociety, o servidor, o Colby, a Allsafe.
Allsafe. You're the one constant in a sea of variables.
És uma constante num mar de variáveis.
I know you're behind it, fsociety, the server, Colby, Allsafe.
Sei que estás por detrás disto : fsociety, o servidor, Colby, Allsafe.
What I heard about Allsafe?
O que ouvi sobre a Allsafe?
Oh, there is no Allsafe.
Não há nenhuma Allsafe.
Gideon Goddard, owner and CEO of Allsafe Cybersecurity, considered ground zero for the Five / Nine attacks, was shot dead at a bar in Manhattan.
Gideon Goddard, proprietário e diretor da Allsafe Cybersecurity, considerada o centro dos ataques de 9 de maio, foi morto a tiro num bar, em Manhattan.
_
Ex-Diretor da Allsafe Morto
What about that Allsafe guy?
E o tipo da Allsafe?
Angela's trying to hook me up with a job at Allsafe.
A Angela está a tentar arranjar-me trabalho na Allsafe.
Maybe I should take the job at Allsafe.
Se calhar devia aceitar o trabalho na Allsafe.
Look what happened to the Allsafe guy.
Veja o que aconteceu ao tipo do Allsafe.
Okay, if you want the FBI to find out you were the one who illegally put a CD into a drive at Allsafe that set off the crime of the millennium, be my guest.
Está bem, se queres que o FBI descubra que foste tu que colocaste um CD ilegalmente num leitor da Allsafe, que deu origem ao crime do milénio, estás à vontade.
And he cleared Allsafe's logs to cover your ass, but now with the FBI's Five / Nine investigation, this could all lead back to both you and Elliot.
E limpou os registos todos da Allsafe para te encobrir. Mas agora com a investigação do FBI do 9 de maio, isto pode conduzi-los de volta a ti e ao Elliot.
Very different than Allsafe.
Muito diferente da Allsafe.
I'm just saying, like, Allsafe was... was ground zero.
Só estou a dizer que a Allsafe foi o primeiro passo.
The luck... to leave Allsafe a week before the company gets hacked and then to end up here at E Corp.
A sorte... Sair da Allsafe uma semana antes da empresa ser hackeada e depois acabar aqui na E Corp.
Ollie Parker told me about the CD at Allsafe.
Ollie Parker contou-me sobre aquele CD na Allsafe.
Angela called me.
Eu estava na AllSafe.
-'Cause I work at Allsafe.
Porque trabalho na AllSafe.