English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ A ] / Amber

Amber tradutor Português

2,665 parallel translation
Amber. Where's Daniela?
Onde está a Daniela?
You're right. They're in amber.
Tens razão, estão presos em âmbar.
Who freed you and your team from the amber?
Quem o libertou a si e à sua equipa do âmbar?
This is the amber point of origin.
Este é o ponto de origem do âmbar.
Whoever you are, if you found this tape, you've retrieved it from amber.
Quem quer que seja, se encontrou esta cassete, retirou-a do meio de âmbar.
AMBER Alert.
"Bebé raptada da clínica St. Raymond, na noite passada."
Amber?
- Amber?
Where would we find this Amber?
Onde podemos encontrar esta tal de Amber?
Amber Blue?
Amber Blue?
Amber?
Amber?
In the very ultimate thing with Amber, we had background that was shot practically.
Uma última coisa com a Amber, tivemos uma paisagem filmada com agilidade.
There's that moment where Amber- -
Houve aquele momento em que a Amber...
Hey. Where's, uh, Amber?
Onde está a Amber?
L'Artisan makes an amber perfume that might serve you better.
L'Artisan faz um perfume de âmbar que pode ser melhor para ti.
Joshua is frozen in some kind of weird amber-like substance.
O Joshua está congelado num tipo... de estranho âmbar.
Amber. Can you check the database?
Pode verificar o banco de dados?
Or Pliny The Elder wrote a treatise theorizing that amber went from liquid to a solid,
"Plínio, o Velho" escreveu um tratado... sobre a solidificação do âmbar num...
One, that the internet's right about amber, and, two, that you won't feel this.
Primeira, a internet está certa sobre o âmbar, e, segunda, não vai sentir isso.
Got a broadcast out, AMBER alert, and have the PD staked out outside of his house.
Matricula do Arizona. Pus um alerta nos mídia, e a polícia está a cercar a casa dele.
My feet are swollen from standing in front of the amber all day.
Tenho os pés inchados por ter estado todo o dia de pé, em frente ao âmbar.
We were trapped in amber for 21 years.
Estivemos presos em âmbar durante 21 anos.
Look, if my daughter's been abducted, you need to put out an AMBER Alert.
Olha, se a minha filha foi raptada, precisa notificar o desaparecimento.
We can't issue an AMBER Alert.
Não podemos emitir um alerta.
If you want I can check AMBER Alerts.
Se quiser, posso verificar o alerta AMBER.
Before we could strike, we were forced to amber ourselves.
Antes de termos conseguido atacar, fomos forçados a prender-nos em âmbar.
I've been stuck in that amber for over 20 years.
Estive preso em âmbar durante vinte anos.
We had already discussed the possibility of using amber as a last resort should we be at risk of being caught by the Observers.
Já tínhamos discutido a possibilidade de usar âmbar como último recurso, caso estivéssemos em risco de sermos apanhados pelos Observadores.
Fourth Gen Amber Removal.
Removedor de âmbar de quarta geração.
Amber Gypsies.
Ciganos do âmbar.
What on Earth are Amber Gypsies?
O que raio são os ciganos do âmbar?
Excuse me, we're looking for someone who was cut out of amber not far from here.
Com licença. Estamos à procura de alguém que foi cortado do âmbar não longe daqui.
They found Agent Foster in amber.
Encontraram o Agente Foster preso em âmbar.
If you found this tape, you've retrieved it from amber. - Got it.
Se encontrou esta cassete, retirou-a do âmbar.
It got caught on a fleck of amber.
Ficou presa num salpico de âmbar.
I'm going to want to get to that rolling cabinet in the amber.
Tenho que chegar ao armário que está no âmbar.
Put that down, you'll amber us.
Pousa isso. Ainda nos fechas em âmbar.
Walter, we need to re-amber the lab.
Walter, temos que voltar a fechar o laboratório em âmbar.
This tape was never in amber.
Esta cassete nunca esteve presa em âmbar.
He also left the amber laser on and on the floor.
Também deixou o laser do âmbar ligado e no chão.
The tape we were working on last night is already out of the amber.
A cassete em que estávamos a trabalhar, ontem à noite, já está fora do âmbar.
I don't see any grinding or flecks of amber.
Não vejo a fita danificada nem flocos de âmbar.
They've put out an Amber Alert for child abduction.
Emitiram um alerta por rapto de menor.
You need to put out an AMBER Alert or something.
É preciso dá-lo como desaparecido, não é?
Ruby, put out an AMBER Alert for Neel Cody. Now.
Ruby, emite um alerta infantil para o Neel Cody, agora.
The sheriff's department of Absaroka County Wyoming is issuing an AMBER Alert for a missing 8-year-old boy Neel Cody.
O Departamento de Polícia do condado de Absaroka, Wyoming, está a emitir um alerta infantil para um menino de 8 anos desaparecido, Neel Cody.
I'll make sure Ruby updates the AMBER Alert.
Vou garantir que a Ruby actualize o alerta.
The amber's too thick.
O âmbar é demasiado espesso.
You know there's an AMBER Alert out on you.
Sim, é por isso que precisamos da sua ajuda.
Amber.
- A Amber.
Great, wine shop.
LOJA DE VINHOS AMBER
It's inside the amber.
Está dentro do âmbar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]