English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ A ] / Anatomy

Anatomy tradutor Português

783 parallel translation
Why, everything I told you can be found in the simplest anatomy book.
Está em qualquer livro de anatomia.
He was taught anatomy.
Ele aprendeu anatomia.
- And a book on anatomy?
- E um livro de Anatomia?
Proportion, anatomy, colour, it had everything and nothing.
Proporção e anatomia, côr... Tinha tudo e nada.
with amusing dimples on certain parts of your anatomy.
e umas cavidades interessantes em certos sítios do teu corpo, devo dizer.
Off my anatomy Off my anatomy
Da minha anatomia, da minha anatomia
Gee, gee Her anatomy
Céus, a sua anatomia
And the construction of the human anatomy is so infinitely variable as to lie beyond the wildest powers of calculation.
E a construção da anatomia humana é tão infinitamente variável, que está para além dos mais loucos poderes de pensamento.
He also has a pleasant job, modeling in the anatomy department of one of our largest universities.
E também tem, um emprego agradável, modelo, no departamento de anatomia, de uma das nossos maiores universidades.
And I got a degree for anatomy directly from the Dean
E em anatomia, recebi uma graduação do reitor directamente
If I were you, I'd get some armour to stop those monkeys sinking their teeth into some part of my anatomy.
Eu cá arranjava uma armadura para impedir que os macacos me ferrassem a dentuça nalguma parte da minha anatomia.
Let's see, anatomy, body structure, structure of body muscle...
Vejamos... Anatomia, estrutura corporal, musculatura...
"On the other hand, man's body stops at a point, " that of completion of the anatomy,
Por outro lado, o corpo pára de se desenvolver no momento... em que a anatomia se dá por completa.
In reality that sacrifice is of a more private portion of the anatomy.
Na realidade, esse sacrifício é de uma parte mais privada da anatomia.
And the round ends when any part of the anatomy touches the ground, excepting the feet.
E a rodada termina quando qualquer parte da anatomia tocar o solo... com exceção dos pés.
- Anatomy.
- Anatomia.
Well, it'll need tapes on general anatomy, the central nervous system, and then one on the physiological structure of the brain.
Bem, ela vai precisar das fitas de anatomia geral, do sistema nervoso central, e da estrutura fisiológica do cérebro.
The flaw lies not in anatomy, but in the brain.
Não falha a anatomia, mas sim o cérebro.
In what vile part of this anatomy doth my name lodge?
Em que vil parte desta anatomia habita o meu nome?
James Stewart, Lee Remick and Ben Gazzara star in Anatomy Of A Murder.
James Stewart, Lee Remick e Ben Gazzara em "Anatomia de Um Crime".
Hawkeye's questioning the major on a point of anatomy.
O Olhovivo está a questionar o major sobre anatomia.
Well, I thought I might take a course in anatomy.
Pensei em fazer um curso de anatomia.
I practically ain't seen chicken since I studied anatomy.
Práticamente não vejo frango desde que estudei anatomia.
Anatomy?
Anatomia?
- His mind may be wonky, but there's certainly nothing wrong with the rest of his anatomy.
- Pode ser que sua mente esteja torta, mas certamente não há nada de errado com o resto da sua anatomia.
We've been taught about anatomy and African farming methods.
Foi-nos ensinada Anatomia e métodos de cultivo americanos.
It seems to have some sort of anatomy.
Ela parece ter alguma anatomia.
Well, before all the blood and guts you're waiting to see let's have a look at the anatomy of the little ant.
Antes das tripas e sangue que estão à espera de ver, vamos ver a anatomia da pequena formiga.
Kira, if I could find a book on human anatomy, would it help?
Kira, se eu encontrasse um livro com a anatomia humana, ajudaria?
There are no books on human anatomy.
Não há livros sobre a anatomia humana.
It'll be a three-hour film describing a single moment of love... the anatomy of love at first sight.
Vai ser um filme de três horas descrevendo um único momento de amor... a anatomia do amor à primeira vista.
Spare me your anatomy.
Poupe-me de sua anatomia.
You have a conveniently discriminating anatomy. Who would've thought you kept your heart swung there so you might lose it?
Quem diria que tu deixas roubar o teu coração com tanta facilidade.
Their internal anatomy's also very unusual.
A anatomia interna deles também é bastante incomum.
I'm learnin'all about that anatomy, like, um, femurs, patellas, fibulas.
Ando a aprender tudo sobre anatomia. Fémures, rótulas, fíbulas.
This species'anatomy and vital functions are unknown to me!
Nunca vi esta espécie, não conheço a sua anatomia e funções vitais!
You're unfamiliar with its anatomy.
Tu tens medo de operar por não conheceres a anatomia, certo?
'Our knowledge of their anatomy is so limited.
O nosso conhecimento da anatomia é limitado.
I do not need a lesson in anatomy.
Não preciso de uma lição de anatomia humana.
Yes, aquatic life forms, although the title indicates anatomy.
Duas semanas de trabalhos forçados. A pão e água.
although the title indicates anatomy :
embora o titulo fale de anatomia.
Among Leonardo's many accomplishments in painting, sculpture, architecture, natural history anatomy, geology, civil and military engineering he had a great passion.
Entre os muitos interesses e realizações de Leonardo, na pintura, escultura, arquitectura, história natural, anatomia, geologia, engenharia civil e militar, ele tinha uma grande paixão.
Galen wrote basic works on healing and anatomy which dominated medicine until the Renaissance.
Os escritos de Galiano acerca da medicina e da anatomia, dominaram as ciências médicas até à Renascença.
I lecture in anatomy at the medical college.
Lecciono anatomia na escola de medicina.
Or any part of the anatomy, for that matter.
Bem, o que diz, Magnum? Aceita?
As you get into the dissection, you will discover that the anatomy...
Ao fazerem a dissecação, descobrirão que a anatomia...
Similarities with human anatomy...
As semelhanças com a anatomia humana.
Come algebra, anatomy, astronomy, biology, chemistry, geology, geometry, mathematics, meteorology, neurology, oceanography, paleontology, physics, psychology, sociology, logistics, and so on.
Venham álgebra, anatomia, astronomia, biologia, química, geologia, geometria, matemática, meteorologia, neurologia, oceanografia, paleontologia, física, psicologia, sociologia, logística, e por aí adiante.
You're wearin'your anatomy out.
Dás o corpo ao manifesto.
Well, after five years of anatomy it better be.
Depois de cinco anos de anatomia é bom que seja.
I see, and which particular feature of your anatomy
Percebo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]