Ani tradutor Português
113 parallel translation
# And just like the dingle before # I lathered him with me shillelagh # For, he trod on the tail of me coat
Mush, mush, mush, tuur-i-Li-ani E antes de que soassem sinos Surrei-lhe com minha clava E lhe pisoteei "
Then I heard it on the radio, I saw it in the newspapers... I made a complaint at ANI, I said it wasn't me.
De maneira que ouvi pela rádio, fui aos jornais, vi tudo, e fiz um protesto à ANI a dizer que não era eu.
You ani... animals!
Seus animais!
- Ani. You're very sweet.
Obrigada, Ani.
And you Ani, did you sleep well?
E tu, Ana, dormiste bem?
- Ani?
- Ani?
Ani I'dodi, ve dodi li.
Ani I'dodi, ve dodi li.
Get him! Get this ani... Get this beast off me!
Tire esse animal daqui!
Give me an ani trace.
Detecte esta chamada.
Listen to Neelix. He'll be taking care of you now. Bye, honey.
Escuta Ani, Neelix vai cuidar de você agora.
- Ani de Franco is at Beacon.
- Ani de Franco está no Beacon.
Plus, we get to have our own "Anna-Vegas-ry"!
Mais, vamos ter o nosso "Ani-Vegas-rio"!
"Anna-vada-versary!"
"Ani-vada-versário"!
"Nou ani anquietas" - "We are the ancients."
"Nou ani anquietas." "Nós somos os anciãos."
Which makes sense, because the ani-men or whatever were created by careless magic, not supernatural evil.
O que faz sentido, porque os ani-homens foram criados por magia descuidada, não Mal sobrenatural.
Chichi-yaku KAMlJO Tsunehiko Ani-yaku ONO Takehiko
Chichi-yaku : KAMIJO Tsunehiko Ani-yaku : ONO Takehiko
Ani mal.
"A-ni... mal".
Ani?
Ani?
Ani, you'll always be that little boy I knew on Tatooine.
Serás sempre aquele rapazinho que conheci em Tatooine.
Mesa busten wit happiness seeing yousa again, Ani.
Não caibo em mim de contente por te ver, Ani.
Ani, are you all right?
Ani, estás bem?
Little Ani?
O pequeno Ani?
You are Ani!
És o Ani!
Sorry, Ani, but you know, business is business.
Desculpa, Ani, mas negócio é negócio.
Master Ani!
Oh, Mestre Ani!
Ani? Ani? Is it you?
Ani... és tu?
I'm so proud of you, Ani.
Tenho tanto orgulho em ti!
- You're not all-powerful, Ani.
Não és todo-poderoso, Ani.
What's wrong, Ani?
Que se passa, Ani?
Master Ani, does that name mean anything to you?
Mestre Ani, aquele nome significa alguma coisa para si?
- Rouben, Ani's confused about the mountain, Ararat.
A Ani te mostra o morro Ararat.
-'L'm here, Mum. Ani.
Estou aqui, mamãe, Ani...
- Ani, you're being ridiculous.
Não seja ridículo.
- Ani, we have to go.
Ani, temos que ir. Já é hora.
- Ani.
Ani!
Ani, I'm pregnant.
Ani, estou grávida.
Ani, I want to have our baby back home on Naboo.
Ani, quero ter o nosso filho em Naboo.
I'm not gonna die in childbirth, Ani.
Não vou morrer de parto.
"Rabbi Elazar ben Azaryah harei ani k'ven shivim shanah v'lo zachiti..."
"Rabbi Elazar ben Azaryah harei ani k'ven shivim shanah v'lo zachiti..."
Phillip has come over and Honey and Jason.
E Ani. E Jason. Está indo muito bem, querida.
Jar jar : ani? Ani!
Enviamos uma equipa para construir um novo reator?
Look, jar jar, it is very important... [groans]
Informe o Imperador que o Templo Jedi foi tomado. Sim meu senhor. Ani!
That you never speak to me again.
- What a f...? - Ani! - Pequeno Ani!
Before the separatists attack, get into the escape pod.
- Jar Jar! - Ani! O que é que te aconteceu?
Ani, yeah!
Ani! Yeah!
# An arrow drove straight through me mush, mush, mush, toor-i-li-anny
Mush, mush, mush, tuur-i-Li-ani E me atravessou.
- What's your point, Ani?
O que quer dizer?
Little ani!
Não, não, não é necessario.
Ani-bo-bani!
Jar Jar é muito importante.
Yousa not gonna believe it!
Ani.
I love you, ani! [cheers]
Eu adoro-te, Ani!