Annalise tradutor Português
540 parallel translation
Annalise, or Anna-Lisa Hansen.
Annalise, ou Anna-Lisa Hansen.
They cleared Annaliese, thinking that the violence Wasn't something that a woman would do.
Libertaram a Annalise, a pensar que aquilo não poderia ter sido feito por uma mulher.
Asher, he's got his father, and Wes, I don't know, but it seems like Annalise likes him.
O Asher tem o pai. O Wes não sei mas parece que a Annalise gosta muito dele.
So rather than me tell you the answer to what you just asked, let me just say that the time you are wasting worrying about Frank is time you should be using getting Annalise to actually learn your name.
Em vez de lhe dar a resposta para o que perguntou, digo que o tempo que perde a preocupar-se com o Frank devia gastar a conseguir que a Annalise saiba o seu nome.
Annalise.
Annalise.
I'm Professor Annalise Keating, and this is criminal law 100.
Sou a professora Annalise Keating, isto aqui é Introdução ao Direito Penal.
She's not wrong, Annalise.
Ela não está errada, Annalise.
Annalise, you and Sam have been great assets to us here, and I think it's fair to say you've received a generous compensation package and unprecedented freedom in conducting your classes with virtually no oversight.
Annalise, tu e o Sam têm sido grandes bens para nós aqui e acho justo dizer que recebem uma boa remuneração e a liberdade sem precedentes na condução das vossas aulas, sem nenhuma supervisão.
Is he Annalise's bodyguard?
Guarda-costas da Annalise?
Annalise, that actually happened?
Annalise, isso aconteceu na verdade?
I heard a rumor that the university wants Annalise to defend him.
A Universidade quer a Annalise para a defesa.
Don't call her "Annalise." You'll find out soon enough.
Não a chames "Annalise." Vão descobrir em breve.
He never left, Annalise.
- Ele nunca saiu, Annalise.
Annalise, I heard you were on this case, though it doesn't look like it'll be a long one anymore.
Annalise, ouvi dizer que estavas no caso. Parece que não vai ser um caso extenso.
Annalise Keating.
Annalise Keating.
Oh, and tell Annalise to send Frank next time.
E diz à Annalise para mandar o Frank na próxima vez.
And, Annalise, get this thrown out in the preliminary hearing.
Annalise, resolve isso na audiência preliminar.
I work for Annalise Keating.
Connor Walsh. Trabalho para a Annalise Keating.
Annalise, I did.
- Eu fiz, Annalise.
You're sure? He never left, annalise.
Ele nunca saiu.
Annalise doesn't want to use it yet -
- A Annalise ainda não o quer usar.
What would annalise keating do?
O que faria a Annalise Keating?
I mean, she just stares at annalise's boobs all the time.
Está sempre a olhar para as mamas da Annalise.
It's illegal, and if we got caught, annalise gets disbarred.
É ilegal, se formos apanhados a Annalise é expulsa da ordem.
I have to tell annalise. You know that.
Tenho de contar à Annalise, sabes isso.
Annalise - - I know.
- Annalise... - Eu sei, não foste tu.
Annalise is trying to find him.
A Annalise está a tentar encontrá-lo.
Wes, you can't trust annalise.
Não podes confiar na Annalise.
Wes, you can't trust annalise.
- Não podes confiar na Annalise.
They're gonna give us one more shot. Annalise :
Vão dar-nos mais uma oportunidade.
Annalise : He didn't go to the police.
- Ele não foi à polícia.
It's for annalise.
É pela Annalise.
Annalise having you do some spy work?
A Annalise pôs-te a espiar?
Annalise : I'd like mr. Gibbins brought up to speed.
Informem o Sr. Gibbons.
Ignore them. They're just mad because they know if they ever missed class, Annalise would not care.
Estão zangados pois se faltassem a Annalise não se importava.
Annalise : The puppy's acting up.
O cachorrinho está atrevido.
Annalise : We have less than 65 hours Before we argue in front of the state supreme court.
Temos menos de 65 horas para irmos ao supremo tribunal.
Annalise : Connor and michaela, The original prosecutor, a.D.A. Vince travers.
Connor e Michaela, o procurador Vince Travers.
Annalise : Who's j-wat?
- Quem é o J-Wat?
Annalise : I need you to do something else for me.
Tens de fazer outra coisa para mim.
I would hate for annalise to find out You were screwing with someone she considers family.
Odiaria que a Annalise descobrisse que estava a enganar a família.
Annalise : What the hell is going on here?
O que raio se passa aqui?
Otherwise I'm gonna have to tell annalise.
Ou vou ter de dizer à Annalise.
Tell annalise?
- Dizer à Annalise?
Annalise : [voice breaking] are you with him?
- Estás com ele? - O quê?
So, Annalise is the one who suggested I come with you?
Eu também vir, foi sugestão da Annalise?
Mrs. Murphy, I'm Annalise Keating.
Srª. Murphy, sou Annalise Keating.
Annalise, I'm not an officer of the court.
Não sou oficial do tribunal.
[chuckles] annalise : Great. Take mr.
- Ótimo, leva o Sr. Millstone.
Annalise keating.
Annalise Keating.
No! Annalise : My client is set to die
O meu cliente vai morrer segundo o perjúrio da Miss Morelli.