Archer tradutor Português
2,538 parallel translation
Archer Braddock is dead.
O Archer Braddock está morto.
Archer's cancer made him... a target for quite a few con men and alternative remedies.
O cancro do Archer fez dele um alvo para muitos vigaristas e medicamentos alternativos.
It was a constant roller coaster ride with Archer.
Foi uma montanha-russa constante andar com o Archer.
I was lucky to have Archer for the time that I did.
Tive sorte de ter o Archer pelo tempo que tive.
I didn't kill Archer.
Não matei o Archer.
Archer had a month left- - maybe.
O Archer tinha um mês de vida. Talvez.
You're under arrest for the murder of Archer Braddock.
Está preso pelo assassínio de Archer Braddock.
I didn't kill Archer!
Eu não matei o Archer!
Why were you trying to destroy Archer Braddock's body?
Porque ia destruir o corpo do Archer Braddock?
Ms. Archer said dress for the tropics!
A Srª Archer disse para me vestir para os trópicos!
Archer we don't have a -
Archer, não temos...
Yeah, that's why I said hold up. Archer!
Pois, foi por isso disse para parares.
Archer, I swear to God if you don't shut up.
Archer, juro por Deus, se não calares a boca...
Not Archer?
Não seria o Archer?
He said, suddenly too big for his shit-caked britches. Archer.
Disse ele, repentinamente grande demais para as suas calças cagada.
Which we've only got about an hour to get to so and I figured once I found you we could work together to rescue Archer, capture Calzado, and escape.
E só temos uma hora para lá chegar, por isso... E pensei que quando te achasse podíamos trabalhar juntos para resgatar o Archer, capturar o Calzado e escapar.
Uh, uh, okay, so we have to assume Archer's heading back to the LZ too, - but he can't possibly outrun Calzado...
Muito bem, vamos assumir que o Archer vai para zona de aterragem, mas não vai ser mais rápido que o Calzado...
Just Archer!
Só que o Archer.
That's right, Archer.
Isso mesmo Archer.
- Archer...
- Archer...
Archer?
Archer?
But you do probably wanna wash your lips now. Ugh. Screw you, Archer!
Mas é melhor ir lavar o lábios. Vai-te lixar, Archer!
- Ditto for Archer.
- Idem para o Archer.
- Uh, because Ms. - Archer would kill me?
Porque a Sr.ª Archer me matava?
Oh, and don't forget about Archer.
- E não te esqueças do Archer.
Archer, at any time in the next twelve hours this train could be attacked by radical Nova Scotian separatists.
Archer, nas próximas 12 horas este comboio pode ser atacado a qualquer momento por radicais separatistas da Nova Scotia.
ARCHER Lana!
Lana! Cyril!
- Well, but with Archer helping...
- Sim, mas com a a ajuda do Archer...
- So. - Unless Archer found Bilcoe in the back half of the train...
Portanto, a não ser que o Archer tenha encontrado o Bilcoe nas traseiras do comboio...
Archer!
- Archer!
Archer, we don't have time for this.
- Archer, não temos tempo para isso.
What do we do?
O que fazemos? - Archer!
Archer!
- Estou a brincar!
I'm not getting mixed up in this, and if Ms. Archer asks me...
Não me vou envolver nisto, e se a Sr.ª. Archer me perguntar...
But rest assured we are on it, and Archer is on it, and...
- Mas fique descansada que vamos tratar disso, e o Archer também, e... Vamos tratar disso.
None taken.
- Quer mais um pouco da minha tarte, Sr. Archer?
Janelle, why don't you take Mr. Archer and show him the defensive perimeter?
Janelle, mostra ao Sr. Archer o perímetro de defesa. - Adorava...
Fifth thoughts!
- Quintas intenções! - Archer!
Archer! Don't worry, she won't bite.
Não te preocupes, ela não morde.
I got caught on the fence, Mr. Archer tried to get me loose...
Fiquei presa na cerca e o Sr. Archer tentou soltar-me, e...
Archer, shut up!
- Cala-te Archer!
You've reached Sterling Archer's voicemail.
Bem-vindo ao voicemail de Sterling Archer.
Sterling Archer.
- Sterling Archer.
That I'm doing for Krieger, which is why he broke the server, to help Lana cover up that Ray and Archer are killing cops for a dealer and Ray's been faking that he's paralyzed?
Para ajudar o Krieger, que estragou o servidor, para a Lana abafar que o Ray e o Sr. Archer andam a matar polícias por um traficante e que o Ray tem fingido estar paralisado?
Archer!
Archer!
Actual gas lamps! Amazing, Archer, yes, so you think we can go guard the prisoner now, or -
Incrível, Archer, sim.
Whoa, dude, we're serious, we'll shh - - iiiiiiit! God damn it, Archer!
- Porra, Archer!
Farmer.
- E ele o Archer estão em West Virginia a... fazer o quê? - Cultivador.
Want some more of my pie, Mr. Archer?
- Não! Sim!
Goddamn it, Archer!
Raios parta, Archer!
Archer, got a little fight in you?
Archer, tem alguma genica em si?