Archers tradutor Português
324 parallel translation
It can shelter, clothe and feed a band of good, determined men... ... good swordsmen, good archers, good fighters!
Pode abrigar e alimentar homens determinados, bons espadachins, arqueiros e lutadores!
Think he'd forgo shooting against the archers of all England?
Näo resistiria a um torneio nacional!
They're splendid archers.
Säo grandes arqueiros.
Remaining archers will use center target.
Os finalistas usaräo o alvo do centro.
Send the archers and musketmen to their positions.
Mande os arqueiros e os mosqueteiros para os postos.
Archers and musketmen, to your stations!
Arqueiros e mosqueteiros, aos vossos postos!
Archers!
Arqueiros! Arqueiros!
Our archers shall be placed in the midst.
Nossos arqueiros permanecerão no centro.
Draw, archers, draw your arrows to the head!
Puxai, arqueiros, puxei vossas setas às cabeças!
- Send your archers away.
- Mande os arqueiros embora.
Kaldu, from Chaldea you will send me 5,000 archers.
Da caldeia mande-me 5 mil arqueiros.
Archers!
Arqueiros.
Did you see the Archers?
Ainda viu os Archer?
The Archers on Meadow Rd.
Ds Archer, da Meadow Road.
I've known tournament archers, damn good shots. Never out of the five ring. Draw down on a live animal and they get buck fever.
Já vi atiradores de competição muito bons, que tremem como varas verdes à ideia de matar.
The archers couldn't keep their bows dry and their shields became soaked.
Os arqueiros não conseguiam manter os arcos secos, os escudos de cabedal ficaram ensopados e demasiado pesados para os levarmos.
I never even saw his archers.
Nunca vi sequer os arqueiros dele.
A thousand, thousand moons ago... before She-Who-ls-Unknown taught us peace... the Zambulis were great archers.
Mil, mil luas atrás... antes de ela, a desconhecida, nos trazer a paz... os zambulis foram grandes arqueiros.
The archers go side way, the guns stay behind
A equipa das flechas fica ao lado, e os atiradores atrás.
The Archers and the Mingotts were two of the sturdiest branches of New York's tangled family tree.
Os Archer e os Mingott eram dois dos ramos mais robustos... da emaranhada árvore genealógica de Nova Iorque.
Archers ready!
Arqueiros Preparar!
Archers, take your places!
Arqueiros, aos seus lugares!
Archers to the line!
Arqueiros para a linha!
The two archers that hit the bull " s-eye can stay!
Os dois arqueiros que acertaram no centro podem ficar!
Archers!
Arqueiros! Prontos?
Some archers on the tower. Now!
Alguns besteiros para a torre.
Take out their archers and meet in the middle.
Matem os arqueiros e encontramo-nos ao centro.
Archers.
Arqueiros.
Archers forward.
Arqueiros avancem.
- The archers are ready, sire.
- Os arqueiros estão prontos, Majestade.
- Not the archers.
- Os arqueiros não.
My scouts say their archers are miles away and no threat.
Os meus batedores dizem que eles estão longe e não constituem ameaça.
- Archers in position, sire.
- Arqueiros em posição.
Archers, fire!
- Uma amiga. Arqueiros, disparem!
Bluth, take my archers there and get Echidna's baby.
Não dirá isso quando lhe falar sobre Klepto.
- Archers!
- Arqueiros!
Get the archers ready!
Alistem aos arqueiros!
I still think we can take care of him with our archers.
Ainda acredito que podemos nos encarregar dele com os arqueiros.
Post archers on every gate and parapet.
Coloquem arqueiros em todos os portões e parapeitos.
Tell the archers to stay at their posts.
Diz aos arqueiros para ficarem nas suas posições.
Archers from the State College of New Paltz will shoot flaming arrows at it.
Arqueiros da Faculdade Estadual de New Paltz lançarão flechas de fogo.
Archers! Fire!
Arqueiros, disparar!
Find your archers and burn that door.
Trazei os arqueiros e incendiai esta porta.
More archers!
Mais arqueiros!
Archers ready Archers!
- Archeiros armem. - Archeiros!
Archers, ignite!
Archeiros, acendam o fogo!
Clear for the archers!
Abram alas para os arqueiros!
Archers, follow me.
- Arqueiros, sigam-me.
Archers!
Arqueiros!
Archers!
Arqueiros! Preparem-se!
[Man # 2] Hera's archers, you idiot.
Você não é o tipo reverente, não é, Bluth?