Asteroids tradutor Português
217 parallel translation
Constructed on asteroids, they monitor the neutral zone established after the Earth-Romulan conflict over a century ago.
Construídos sobre asteróides, supervisionam a zona neutra estabelecida após o conflito entre a Terra e Rómulo há mais de um século.
Both outposts gone and the asteroids they were constructed on pulverised.
Ambos os postos desapareceram e os asteróides onde foram construídos foram pulverizados.
- He's seen the asteroids too.
- Também viu os asteróides.
You exceeded your authority when you drove me into a shower of asteroids.
Excedeu-se ao empurrar-me para uma chuva de asteróides.
Nothing left but rubble and asteroids.
Nada sobrou além de destroços e asteróides.
See, I can watch things Up here, Doolittle. I love to watch things, just stare at the planets meteors, gas clusters and asteroids...
Vejo coisas magníficas aqui em cima, eu gosto de olhar para as coisas, observar os planetas, os meteoros e tudo o que me rodeia.
They're a body of asteroids that circle the universe... once every 12.3 trillion years.
São os asteróides que giram em redor do Universo cada 12,3 milhões de anos.
Doolittle... I think it's the Phoenix Asteroids!
Doolittle, acho que é um asteróide Fénix!
These asteroids are composed of a highly unstable mineral combination, sir.
Os asteróides sao compostos... de uma mistura mineral bastante instável, senhor.
These asteroids are made of highly explosive minerals.
Os asteróides sao compostos por minerais bastante explosivos.
Our present mission, a routine geological survey of type-4 asteroids, is nearing completion.
Nossa missao atual... uma pesquisa geológica de rotina em asteróides do tipo-4... está quase terminada.
It's filled with planets and asteroids.
Está cheio de planetas e asteroides.
Dozens of asteroids where they can hide and attack an unsuspecting ship.
Há asteróides onde se podem esconder e aparecer para atacar naves.
The Colonies long ago forgot these penal asteroids even exist.
As Colónias esqueceram há muito que os asteróides penais existiam!
Dozens of asteroids where they can hide and attack an unsuspecting ship.
Há asteróides onde eles se podem esconder e atacar uma nave sem se dar por isso.
The Colonies long ago forgot these penal asteroids even exist.
As Colónias há já muito tempo que se esqueceram destes asteróides penais.
[Wilma] They followed the freighter into the asteroids :
Seguiram o transportador dentro dos asteróides.
But they were destroyed when they tried to penetrate the asteroids :
Mas destruíram-se quando tentaram penetrar nos asteróides.
They reportedly maintain a base in the Necrosis asteroids :
Conforme nos foi informado, têm uma base nos asteróides de Necrosis.
- You need a guide through those asteroids, Colonel :
- Precisará de um guía, Coronel.
Noah, I came here to ask you : to guide a squadron through the asteroids surrounding Necrosis IV :
Noah, vim-te pedir... que guies um esquadrão através dos asteróides de Necrosis IV.
Either I lead my old squadron through those asteroids or I lead nobody at all :
Ou levo o meu esquadrão por esses asteróides ou não levo ninguém.
How can he expect anyone to navigate the asteroids in bombers?
Como é que ele pode esperar que alguém navegue entre os asteroides com bombardeiros?
Even if they were to penetrate the asteroids : they wouldn't stand a chance against the pulsar batteries that surround us :
Mesmo que eles penetrassem nos asteróides não sobreviveriam aos nossos canhões de pulsar.
They're moving through the asteroids :
Movem-se entre os asteróides.
On the off chance they get through the asteroids, they won't get any further :
Se passarem pelos asteróides, não conseguirão avançar mais.
We'll retreat temporarily to the asteroids :
Vamos retirar-nos temporáriamente para os asteroides.
[Corliss] The scanner indicates no movement outside the asteroids :
O rastreio não indicamovimnetos fora dos asteroides.
Commander, there's movement within the asteroids :
Comandante, há movimento dentro dos asteróides.
We got blown all the way back up into the asteroids :
Fomos empurrados de volta para os asteróides.
And we needed Noah Cooper's help in penetrating Necrosis asteroids :
E foi preciso a ajuda do Noah Cooper para penetrar os asteróides de Necrose.
We'll retreat temporarily to the asteroids :
Vamos retirar-nos para os asteróides, temporariamente.
The Earth and the moon must have been bombarded by comets and asteroids the debris from the early history of the solar system.
A Terra e a Lua, foram e continuarão a ser bombardeadas por cometas e asteróides, os restos da formação histórica precoce do sistema solar.
Most of the original asteroids were swept up in the making of the moon and planets.
Muitos dos asteróides originais foram varridos, enquanto a Lua e os planetas se foram fazendo.
Some, themselves almost fractured by gravity tides and by impacts with other asteroids have been captured by planets :
Alguns, eles próprios quase fracturados pelas ondas gravitacionais, e por impactos com outros asteróides, foram apanhados por planetas.
We have encountered desolate moons and barren asteroids.
Encontramos luas desoladas e asteróides áridos.
Except for the comets and asteroids the chaos of the early solar system was reduced to a remarkable simplicity : Nine or so principal planets in almost circular orbits and a few dozen moons.
Com excepção para os cometas e asteróides, o caos do primitivo sistema solar estava reduzido, a uma simplicidade notável, nove planetas em órbitas quase circulares, e algumas dúzias de luas.
Asteroids.
Asteróides.
Asteroids do not concern me, Admiral.
Não me interessam os asteróides, Almirante.
The bumps you feel are asteroids smashing into the hull of the ship.
Os solavancos que sentem são asteróides esmagando-se na nave.
Tyler said he got 69,000 on Asteroids yesterday.
Tyler disse que consguiu 69.000 ontem no Asteroides.
Do you have Asteroids?
- Tens os Asteróides?
You can bet your asteroids you'll be seeing more of them.
Pode apostar seus asteróides que verá mais deles. - O quê?
The asteroids contain large quantities of meklinite which is interfering with our scanners.
Os asteróides contêm grandes quantidades de meklinita. Interfere em nossos sensores.
It is likely the asteroids provide sustenance for this life-form, sir.
Talvez os asteróides proporcionem sustento para estes seres, senhor.
Rogue asteroids, meteor storms...
Asteróides sem rumo certo, meteoros.
They use this power of illusión to lure you onto the asteroids.
Mas o que interessa é que elas usam este poder de ilusão para nos atrair aos asteróides.
- Since that refrigeration unit packed in, we've had to live off a few handfuls of moss and fungi scraped off passing asteroids.
- Desde que o frigorífico se estragou, que só temos andado a comer fungos e musgo que raspámos de alguns asteróides.
There are millions of asteroids in it.
Tem milhões de asteroides.
These craters, some the size of Connecticut... were made by collisions with comets and asteroids.
Estas crateras, algumas do tamanho do Connecticut, foram feitas por colisões com cometas e asteróides.
-... surrounded by planets, asteroids.
- Rodeada de planetas e asteróides.