August tradutor Português
2,723 parallel translation
We expect to marry in August and share a wonderful and meaningful life together.
Esperamo-nos casar em Agosto e dividir uma vida maravilhosa e importante juntos.
August 22nd, 2007.
22 de Agosto de 2007.
Friends With Benefits Season 1 Episode 2 The Benefit of the Mute Button August 5, 2011 so here's the deal :
[Tradução e Revisão por : ] SpecialOn3 [ Sincronização :] dcdah + SpecialOn3 Este é o acordo :
Friends With Benefits S01E01 Pilot Original Air Date : August 5, 2011
Tradução e Revisão TheGame
IT WAS ON JULY OR AUGUST'69.
- Quando começaste? Sim.
The young man staring at you is August.
O jovem a olhar para ti é o August. - A Mette já conheces.
- August is a big fan of T.T.
O August é um grande admirador do TDV.
Definitely August?
Foi mesmo em agosto?
On August the 10th, 1995, the Dean of NYU Medical Center announced that LEMSIP would be closed,
em 10 de agosto de 1995, o reitor do centro médico de NY anunciou que o LEMSIP ia fechar,
- Did you check on August?
- Viste o August?
August moved in.
O August acaba de vir viver comigo e com a Mette.
- He... He's got August.
Ele tem o August.
- He... He's got August.
- Ele tem... o August.
- He's got August.
Ele tem o August.
That's why he didn't shoot August.
Por isso não alvejou o August no jardim.
- Do you think he'll kill August?
- Quererá matar o August? - Sim.
- Let's focus on August for now.
Agora devemos concentrar-nos no August.
He planned something for August.
Planeou algo relacionado com o August. Tem de estar aqui.
- August?
August? Não.
- Let August go.
Ouve, solta o August.
- I'd like to talk to August.
- Quero falar com o August.
I took August to get you to meet me.
Apanhei o August só para te trazer até aqui.
There's no reason to think he'll let August go.
- Vou. Nada te diz que solte o August só porque vais.
He's got August.
Agora tem o August.
The meeting with August in the park.
E também o encontro com o August no parque. Mas não se viram.
Maybe there isn't anything about August?
- Pode não haver nada que reflita as intenções que tem para o August.
I know where he is.
Sei onde está o August.
He has to be here. He has to.
O August tem de estar aqui.
- Is August in Sweden?
Tens o August na Suécia?
- Is August dead?
O August está morto?
He has to be told that we've found August.
Vá, vamos. Ele tem de saber que encontrámos o August. Encontrámo-lo.
- Where's August?
- Onde está o August?
August's chance of survival isn't improving.
As possibilidades do August sobreviver diminuem.
But you'll save August.
Tudo tem um preço, mas salvarás o August.
- Did you find August?
- Encontraram o August?
Where's August?
Onde está o August?
I found August.
Encontrei o August.
- Is August alive?
- O August está vivo?
Can you tell me that August is alive?
Estás a dizer-me que o August está vivo, Saga?
ls August really alive?
O August está realmente vivo?
Saga, can you promise me that August is alive?
Saga, podes dizer-me de todo o coração que o August está vivo? Saga!
August.
O August...
Ask August to help you.
O August que te ajude.
- August is my oldest.
É o August, o mais velho.
Can you fetch August?
Olá. - Vais buscar o August?
August! Come on, food's on the table.
August, vá, o jantar está na mesa.
22nd August, 2007.
Neil!
August!
August?
August?
August.
- He'll try to kill August anyway.
Tentará matar o August independentemente do que faças.
Dammit, August!
August, caramba.