Babbles tradutor Português
37 parallel translation
We could have sliced them all to bits but you stopped us to save this idiot who babbles nonsense.
Poderíamos ter feito pedacinhos deles, e você parou... para salvar este idiota que fala tolices!
[ERIC BABBLES]
Ele está bem, não é maravilhoso?
( child babbles happily )
( criança murmura felizmente )
( Babbles happily )
Não!
Careful, Bastian. ( Junior babbles happily )
Cuidado, Bastian.
[Babbles]
Que a Dharma não vale nada.
[Babbles]
Onde foi o Pete?
- [Babbles] - "Come back, Pete."
Volta, Pete. Volta, Pete.
[Babbles]
Eu falo inglês.
And these should give you the grounding you'll need... in thermodynamics, hypermathematics... and, of course, microcalifragilistics. [Babbles]
E isto deve dar-lhe a base de que precisa em termodinâmica, hiper matemática e, é claro, "supercalifragilística".
He babbles.
Diz disparates.
No clue about the present and he babbles about the future!
Não tem ideia sobre o presente e tagarela sobre o futuro!
Piper also babbles when she's nervous.
A Piper também tagarela quando está nervosa.
Well, ittakes many different people to contribute to the higher... [babbles]
Bem, são muitas pessoas a contribuir para o mais elevado...
Take the baby. ( Babbles )
Pega no bebé.
Ooh. Be good. ( Babbles )
Porta-te bem.
( Babbles ) Say bye-bye.
- Sim. Está bem.
- Yeah. The only thing that babbles is a brook.
A única coisa que murmúra é um riacho.
And what else? What else babbles?
Que mais murmúra?
Just seeing him and how well he's doing... ( Babbles )
Só de vê-lo e ver como está...
( Henry babbles )
Não entendo.
( Babbles ) Hi. ( Jake ) Judi, is this why you wanted to see Henry after such a long time, because you wanted your mother to meet him?
Judi, por isso queria ver o Henry depois de tanto tempo?
( Henry babbles )
- Olá. Olá, Henry.
I guess he babbles when he's nervous, too.
Aposto que ele também fica tagarela quando fica nervoso.
Who she babbles about?
- Quem são? - Não conheço.
( babbles ) uh, kenna, uh, there's other news. Diane :
Kenna, há outras notícias.
- [BABBLES] - YES, YOU BROKE IT.
Sim, partiste-o.
She babbles nonsense, when it isn't perverted bullshit, throughout the day and night.
Balbucia coisas sem sentido, quando não são porcarias indecentes, de dia e de noite.
- [child babbles] - We had a child together.
Tínhamos um filho juntos.
[grunts, babbles] No sleeping!
Sem dormir!
[babbles]
Sabe que também quer ver o tesouro da Vó.
She babbles nonsense.
Estou te falando.
- If you - [Babbles] Really?
A sério?
( Babbles ) Wow. - Huh? Oh, what?
- O que foi?
( Henry babbles ) ( Chuckles ) He's beautiful.
- Ele é lindo.
♪ across this great wide sea ♪ ( Babbles ) ( Mouth full ) But the thing that never made sense to me is calling golf a sport.
Mas o que nunca fez sentido para mim é chamar golfe de desporto.
[Babbles] We sure do.
Claro que sim.