Bennie tradutor Português
420 parallel translation
Mama would listen to you more than me and Bennie.
A mamäe dá ouvidos a você mais do que a mim e a Bennie.
- Don't be so nasty.
- Näo seja grossa, Bennie!
He and Bennie was at it again.
Ele e Bennie brigaram de novo.
It's too drafty to be half-dressed.
Bennie, está frio para ficar assim.
Walter, Bennie, me even Travis.
Walter e Bennie pensam o mesmo até Travis.
Got to admit they got spirit, Bennie and Walter.
Preciso admitir que têm coragem, Bennie e Walter.
- Where'd Bennie go?
- Aonde Bennie foi?
Now you and Beneatha talk about things we ain't never thought about.
Agora, você e Bennie dizem coisas que seu pai e eu nunca pensamos!
Bennie, you ain't packed one book yet.
Näo foi empacotado nem um livro! Vamos!
Tell her.
Bennie!
- Bennie, card tricks.
- Oh, Bennie, truques com cartas.
Bennie, I want to marry you more than I want to go on eating Italian food, which will give you some idea.
Oh, Bennie. Bem, e porque não o fazemos, menina?
That's exactly what Bennie Taubman said to me.
Foi exactamente o que o Bennie Taubman me disse.
- Bennie.
- Bennie.
- I'm worried, Bennie.
- Estou preocupada, Bennie.
Bennie, I am scared.
Bennie, estou assustada.
Bennie.
Bennie.
He say Bennie or Bernie?
Ele disse Bennie ou Bernie?
What's the matter, Bennie?
O que se passa, Bennie?
- And Bennie... After that, we come to find you.
E Bennie... se demoras mais, iremos buscar-te.
- That hurts, Bennie. Knock it off.
Isso dói, Bennie.
Oh, don't play with my hangover. Please, Bennie.
Não me chateies quando estou de ressaca, por favor, Bennie.
And most important, at last to me is, we're together, Bennie.
O mais importante, pelo menos para mim, é... estarmos juntos, querido.
Bullshit, Bennie!
Tretas, Bennie!
Well, it's good knowing what you want, Bennie.
Bem... É bom saber o que queres, Benny, mas eu não sei o que quero.
It's all right, Bennie.
Está tudo bem, Bennie. Está tudo bem.
Oh, no, you won't, Bennie.
Não, não vais Bennie.
But it's a crime, Bennie!
Mas é um crime, Bennie.
'Boy, you're a nice gringo, Bennie.
És um bom gringo, Bennie.
- You OK, Bennie?
Estás bem, Bennie?
Hello, Bennie.
Olá, Bennie.
- Hell of a job, Bennie.
Bom trabalho, Bennie.
Here, Bennie, here it is.
Toma, Bennie. Aqui o tens.
- No questions, Bennie.
Nada de perguntas, Bennie.
Bennie, Slim, Moses, would you help get this dead motherfucker out, please?
Bennie, Slim, Moses, tiram daqui o estupor do defunto?
Ray, I think you'd better go over to Bennie's crap table.
- Ray, vai à mesa de jogo do Bennie. - Que se passa?
- How's it going, Bennie?
- Como está a correr, Bennie?
Wally, take over for Bennie.
Wally, substitui o Bennie.
I'm Bennie'Snake Eyes'Wilson.
Sou o Bennie "Olho Vivo" Wilson.
You shut up, Bennie.
Cala-te tu.
Don't get smart with me.
Não te armes aos cucos, Bennie.
Bennie, why did you put this juice back with just a swallow left?
Bennie, para que guardaste o sumo, se só tem um restinho no fundo?
Hey, Bennie. Dumb dog.
Cão estúpido.
Hey, Bennie!
Bennie.
Bennie...
Bennie.
Oh, the Bennie boy.
O Bennie.
Hello, Bennie.
Olá, Benny.
No, Bennie...
Não, Bennie...
What is all this, Bennie?
Para que é tudo isto, Bennie?
Bennie?
Bennie?
- Bennie.
Bennie.