Beverly tradutor Português
1,895 parallel translation
Beverly, wait, wait.
Beverly, espera.
Hey, Beverly?
Ei, Beverly?
- Thinking Northern Italian in Beverly Hills.
- Estou a pensar em comida italiana.
Beverly Wilshire. But we can't deliver her to her father like this.
No Beverly Wilshire, mas não podemos entregá-la assim ao pai.
'Cause not everyone can afford a hotel room in Beverly Hills.
Porque nem toda a gente pode pagar um hotel em Beverly Hills.
I'd like you to meet me at the Beverly Wilshire Hotel in an hour and we'll discuss.
Gostaria de falar consigo sobre isso, no Hotel Beverly Wilshire, daqui a uma hora.
- Beverly
- Beverly
Beverly.
Beverly.
Beverly, would you like to offer this gentleman something to drink?
Beverly, podes oferecer algo de beber a este cavalheiro?
- Tea, Beverly.
- Chá, Beverly.
Beverly, where's that tea?
Beverly, onde está esse chá?
A dark cloud hangs over the school, Beverly.
Está uma nuvem negra sobre a escola, Beverly.
How can you even breathe in that place?
O Mario é camareiro no Beverly Hills Hotel.
She's a bossy, arrogant, manipulative, Beverly Hills Chihuahua.
Ela é uma Chihuahua mandona, arrogante, manipuladora de Beverly Hills.
I'm from Beverly Hills.
Eu sou de Beverly Hills.
- How does Beverly Hills sound?
- Que tal Beverly Hills?
- That on the way to Beverly Hills?
- Fica a caminho de Beverly Hills?
Beverly Hills.
Beverly Hills.
I'm taking a rich Chihuahua back to Beverly Hills.
Vou levar uma Chihuahua rica de volta para Beverly Hills.
- I'm from Beverly Hills.
- De Beverly Hills.
All the dogs in Beverly Hills wear them to protect their feet.
Todos os cães em Beverly Hills usam-nas para proteger as patas.
I was born in Beverly Hills.
Eu nasci em Beverly Hills.
Even a Beverly Hills Chihuahua?
Até mesmo um Chihuahua de Beverly Hills?
Come back to Beverly Hills with me, and I will tend your garden forever.
Volta para Beverly Hills comigo, e tratarei do teu jardim para sempre.
So does this mean you're no longer a prissy Beverly Hills Chihuahua?
Isso quer dizer que já não és uma Chihuahua manienta de Beverly Hills?
Beverly Hills, sí.
Beverly Hills, sí.
Chico and Manuel stowed away to Beverly Hills... where they learned a new English word "bling."
Chico e Manuel foram para Beverly Hills... onde aprenderam uma nova palavra inglesa "brilho"
Oh, sweetheart, this is not Beverly Hills, 90210.
Querida, isto não é o Beverly Hills, 90210.
Or how about at our room at the beverly hilton?
E se for no nosso quarto no Beverly Hilton?
I'm here at Beverly Glen High School, where there's nothing but buzz, buzz, buzz.
Estou no liceu de Beverly Glen, onde há um grande sururu.
Go to Beverly.
Vai na Beverly.
You know, I need somebody Beverly Hills takes later.
Sabes, preciso que alguém me leve a Beverly Hills mais tarde.
Ymañana habran ten people swear you were in Beverly Hills.
E amanhã terão 10 pessoas jurando que estavam com ele em Beverly Hills quando aconteceu.
Do you know, if we stay in Beverly Hills, even though the convention's in Santa Monica, we'll be halfway to Pasadena.
Se ficarmos em Beverly Hills, apesar de a convenção ser em Santa Monica, estaremos a meio caminho de Pasadena.
Jimmy will be at the Beverly Hills for the next ten days.
O Jimmy ficará no Beverly Hills nos próximos 10 dias.
When we lived in Beverly Hills with a palm tree, and a kidney-shaped pool, Rosalie discovered TV and commercials.
Quando vivíamos em Beverly Hills numa casa com uma palmeira e uma piscina em forma de rim, a Rosalie descobriu a televisão e os anúncios.
I like living in Beverly Hills.
Gosto de morar em Beverly Hills.
I mean, ha, ha, he's probably the son of some rich Beverly Hills family.
Quero dizer, ele é provavelmente o filho de alguma família rica de Beverly Hills?
The one from beverly hills, huh
A de Beverly Hills, não é?
Narcotics tracked the steroids to a Flext Gym, over in Beverly Hills.
Os Narcóticos ligaram os esteróides ao ginásio Flext, em Beverly Hills.
Is there a monster in Beverly Hills, Max?
- Há um monstro em Beverly Hills, Max?
A couple of hood rats point their fingers at some Beverly Hills kid.
Dois bandidos acusam um menino de Beverly Hills.
Plastic surgery partners of Beverly Hills.
Clínica de cirurgia estética de Beverly Hills.
You're at the connor beverly behavioral medicine center.
Estás no centro médico comportamental de Connor Beverly.
Today's top stor w west beverly welcomes a new principal.
Na notícia de abertura de hoje West Beverly dá as boas-vindas a um novo director.
all right, guys, let's give a warm west beverly welcome to our newest student, mi a annie wilson. oh, come on.
Muito bem, pessoal, vamos dar umas calorosas boas-vindas á nossa mais recente estudante, Annie Wilson.
Sort of like a beverly buddy.
Como uma espécie de amiga de Beverly.
He was completely intimidated by the board, which you won't be, because you know atat beverly hills people are like.
Completamente intimidado pela Administração, coisa que não te acontecerá, porque tu sabes como são as pessoas de Beverly Hills.
Hey, uh, you so don't have to worry about the whole beverly buddy thing. - I can find my own way around. - Oh, great.
Para não teres de te preocupar com aquilo da amiga de Beverly, eu safo-me bem sozinha
Mario is a valet at the beverly hills hotel.
Já nem ligo.
How do you know I'm from beverly hills?
Como é que sabe que sou de Beverly Hills?