Brady tradutor Português
1,592 parallel translation
Brady, where's my hat?
- Brady, onde está o meu chapéu?
Brady!
Brady.
Hey, Brady.
Ei, olá, Brady.
OK there, señor Brady, I may know them, but you seem to get involved with them.
Ó Tone, eu conheço-os mas tu é que te envolves com eles.
The Brady Bunch.
The Brady Bunch.
Jim Brady's been waiting half an hour and we have to talk.
Jim Brady's Já está à espera à meia hora e nós precisamos de falar.
I'll see him after Brady.
Estou a ver estou a seguir ao Bradi.
One to bring Bertie to heel, the other for Jim Brady at the bank.
Um para levar ao Bertie, o outro para o Jim Brady no Banco.
Roger'sjoined by Hawaiian celebrities Magnum, P.I., and Greg Brady!
Roger está com celebridades havaianas. Magnum PI. e Greg Brady!
You're Tom Brady from the New England Patriots!
És o Tom Brady dos New England Patriots.
I'm standing here with Tom Brady and his newest teammate, Peter Griffin. Hey, Ma!
Estou aqui com o Tom Brady e o novo jogador Peter Griffin.
Oh. Well, the pleasure is all ours, Mr. Brady.
- O prazer é todo meu, Sr. Brady.
Mr. Brady, would you please sign my Trapper Keeper?
Sr. Brady, não se importa de assinar o meu caderno?
- Hey, Brady! - You're dead!
- Ouve, Brady, estás morto.
- Hey, Brady!
Estou?
What kind of suit you want to be buried in?
Brady, em que fato queres ser enterrado?
You're going down, Brady!
- Vais ao chão, Brady.
Oh. Hey, Brady. You gonna gloat and call me a loser now?
Estás contente por me ver perder, vais chamar-me falhado?
Wow. Thanks, Tom Brady. Peter!
Obrigado, Tom Brady.
- Brady to 45, lost the pulse.
- Bradicardia a 45, perdi o pulso.
I'm a fundraiser for the Brady Campaign against gun violence.
Eu angario fundos para a Campanha Brady contra a violência com armas.
Shared bathroom.
Casa-de-banho partilhada. Muito Brady. ( Bunch )
Very Brady. Pulled Stacy's hairs out of the sink trap the first time through. And I found some burn marks around the bathtub drain.
Tirei os cabelos da Stacy do ralo na primeira vez, e encontrei marcas de queimaduras à volta do ralo da banheira.
So you're gonna go all Mrs. Brady on me?
Estás a armar-te em ama-seca comigo?
Hey, Brady.
"Vá lá, Peter deixa-me em paz." "Peter, por favor não me magoes."
¤ That's the way they all became The Brady Bunch ¤
# E assim se tornaram na tribo Brady #
And prosecuting the case against Lisa is humble country lawyer Wallace Brady.
E na acusação do caso contra Lisa... está o humilde advogado rural Wallace Brady.
I'll get Brady to help me tomorrow.
Vou pedir ajuda ao Brady amanhã.
Brady, you're awfully quiet.
Brady, estás muito calado.
You just go get JT and Brady and see him tomorrow.
Vai ter com o JT e o Brady e fala com ele amanhã.
Brady was there.
O Brady estava lá.
Well, Brady, another fine example of Grant Taylor's wonderful coaching abilities.
Bem, Brady, outro bom exemplo das fantásticas habilidades de treinador do Grant Taylor.
How do you think Mr. Brady scored a babe like Carol?
Como é que pensas que o Sr. Brady arranjou uma miúda como a Carol?
How do you think Mr. Brady scored a babe like Carol?
Como acham que o Sr. Brady conseguiu uma boazona como a Carol?
Oh, you only shot Reagan. No, there is no Brady Bill.
Está bem, já está quase aberta.
Mathew Brady, the famous battlefield photographer.
- Mathew Brady, o famoso pintor de batalhas.
WILL J. TAKE THE BAIT AND TURN FROM BRADY TO BRITNEY,
Irá J. enfrentar o desafio e passar de Brady para Britney.
- She, Brady, she...
"Ela" Brady, "Ela"
Brady, this is Concord, what is your status?
Brady, aqui Concord, qual é a sua situação?
Specialist Brady Callsworth.
Especialista Brady Callsworth.
You got into the network.
Entraste na rede. Bom trabalho, Brady.
Detective Brady's putting together a task force so we can canvass these three blocks in both directions.
O Detective Brady vai reunir uma unidade para examinarmos os três quarteirões nas duas direcções.
Mrs Brady.
Mrs Brady.
Mrs Brady, please can I use your toilet, please?
Posso ir à sua casa de banho? - Mas é claro que podes.
- Oh, Brady, you look great.
- Brady, estás com óptimo aspecto.
Someone screw with your locker, Brady?
Aqui.
I heard what you did for David Brady in the gym.
Poderia tê-lo magoado.
Brady, have you seen Vilma Rodriguez?
Afasta-te, deixa-me tentar.
brady... tina yothers...
Brady... Tina Yothers...
Good job, Brady. That wasn't me.
Aquilo não fui eu.
- I'm Brady, LAPD.
- Sou o Brady, Polícia de LA.