Cain tradutor Português
1,162 parallel translation
Abel to my Cain, my brother.
Abel e Caim, meu irmão.
Hard. Richard Cain has subpoenaed all your informant warrants and your affidavits.
Muito bem, o Richard Cain solicitou mandatos para todos os informadores e todos os vossos depoimentos.
On motion of the defense, Mr. Cain has brought up an interesting point oflaw.
Na moção de defesa, o Sr. Cain focou um ponto interessante da Lei.
Rickert went into Cain's office and identified himself as your informant.
O Rickert foi ao escritório do Cain e identificou-se como teu informador.
Cain got Rickert to agree not to testify in a new pretrial on the warrant.
O Cain convenceu o Rickert a não testemunhar numa audiência pré-julgamento sobre o mandato.
Some male, called Cain has invented murder and tried on his sister Abel.
O homem Cain inventou o crime, e o testou em sua irmã, Abel.
I made it and a whole bunch just like it for Mr Cain.
- Fiz muitos para o Sr. Cain.
Fielding says he's made that casing for Cain.
O Fielding fez o cartucho para o Cain.
Hey, Cain... you got a match?
- Certo. Cain, tem lume?
Charles Cain.
Charles Cain.
This Charles Cain.
Conheci o gajo.
Charles Cain. This ain't the guy we're looking for, the dude is a weasel.
- Não é quem queremos.
Well, let's put an APB out on Cain.
E se emitíssemos um alerta?
- Wait a minute, Carlos? It is Cain.
Esperem, Carlos?
Charles Cain.
É o Cain.
Carlos is Spanish for Charles.
Charles Cain. Charles, em espanhol, diz-se Carlos.
Cain changed his name.
O Cain mudou o nome.
So Charles Cain is the Alphabet robber?
- O Cain é o ladrão do Alfabeto?
Goodbye, Mr Cain.
Adeus, Sr. Cain.
- Cain's did.
- O do Cain, também.
- If Cain's the man, where's the money? - Where's Dent?
- Se é o Cain, onde está o dinheiro?
So what he does is he heists some bank, heists some jewellery, then throws this easy code at the cops and puts Cain's name on it.
Por isso rouba um banco, uma joalharia, e lança este código fácil à bófia com o nome do Cain.
You frame Cain, kill Cain, Cain's the Alphabet killer, Dent gets away scot-free, case closed.
Entala o Cain, mata o Cain, o Cain é o assassino do Alfabeto, o Dent safa-se que nem ginjas.
We come to the case of cain versus abel...
Chegamos ao caso de Caim contra Abel.
I would love to raise some Cain Believe me, it's no strain It feels so great'cause I'm so tight
Gosto de armar sarilhos Que não custava já se viu
Now, I'm not a religious man, as you know, but henceforth, I shall nightly pray to the God that killed Cain and squashed Samson, that he comes out of retirement and gets back into practice on the pair of you!
Agora, não sou um homem religioso, como sabem, mas de agora em diante, vou rezar todas as noites ao Deus que matou Caim e esmagou Sansão, para que saia da reforma e volte ao activo praticando em vocês dois!
Gary Cain, you still look great.
Continuas fantástico.
From Cain, no punishment... has ever improved anybody or deterred him from committing offences
"Desde Caim, que mundo nem se intimida, nem se melhora pelo castigo."
It was with this hand that Cain iced his brother.
Ódio! Foi com esta mão que Caim matou o irmão.
This station has just received this transmission from Cain convicted murderer and leader of the Nuke cult.
A nossa estação acabou de receber a seguinte transmissão de Cain assassino cadastrado e líder do "Culto Nuke".
The people want paradise.
As pessoas querem o paraíso CAIN LÍDER DO CULTO NUKE
The assassination is the latest act of terrorism by Cain following the bombing of a drug treatment clinic that left five dead.
O assassinato é o último acto de terrorismo de Cain. depois do incêndio numa clínica de desintoxicação que fez 5 mortos, na semana passada.
Well, I'll tell Cain, okay?
Vou dizer ao Cain, está bem?
Where is Cain?
Murph? - Onde está o Cain?
I don't know any Cain.
Não conheço nenhum Cain.
Where is Cain?
- Pára! - Onde está o Cain?
Where is Cain? !
Onde está o Cain?
Hey, man. What's...? Hey, Cain!
Olá, Cain.
- Cain, I don't know what the kid told you...
- Deu para reparar. Não sei o que é que o rapaz te disse.
Cain. Cain, come on.
Cain, anda lá...
I know shit that I still haven't even told you, Cain!
Eu sei de coisas que nunca disse, Cain!
Cain might have been killed.
O Cain podia ter morrido.
Come on.
Vamos, Cain.
Come on, Cain! Come on, man.
Vamos, Cain!
Cain's bugging me.
O Cain perturba-me.
Coming up next, threats from the police union and cheers from the public as Metro-North cops go back to work and apprehend the Nuke lord, Cain who may not live to stand trial.
A seguir : ameaças do sindicato da polícia e aplausos do público, por os polícias terem voltado ao trabalho e terem prendido o barão da Nuke, Cain que pode não sobreviver até ser julgado.
Cain is in the hospital, and we're getting him.
O Cain está no hospital e vamos lá buscá-lo.
- Chip Cain.
- Chip Cain.
Get Cain to prepare E.
Diz ao Cain que prepare o plano E.
Gary?
Gary Cain?
Cain.
- Cain.