English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ C ] / Calleigh

Calleigh tradutor Português

538 parallel translation
Oh, by the way, I'm Calleigh Duquesne.
Me chamo Calleigh Dusquesne.
Calleigh, let's check into the surveillance system right here.
Calleigh, vamos analisar o sistema de vigilância.
Hi, I'm Calleigh Duquesne.
- Viva, sou a Calleigh Duquesne.
Calleigh?
Calleigh.
Calleigh, please.
- Calleigh, por favor.
Sergeant Marcus Cawdrey, Horatio Caine, Calleigh Duquesne, Miami Crime Lab.
- Sargento Marcus Cawdrey. Horatio Caine e Calleigh Duquesne, da Polícia Técnica de Miami.
Calleigh, back to the airframe Back to the pilot I want that bullet
Calleigh, volta à fuselagem e investiga o piloto. Quero aquela bala.
Calleigh. The bullet?
- Calleigh?
Calleigh, you seem to know as much about this family as you do about 9 millimeters.
Calleigh, sabes tanto desta família como de armas de 9 mm.
Calleigh Duquesne, Detective Fenwick.
Calleigh Duquesne e o Detective Fenwick.
Okay.
Calleigh?
Calleigh?
Procura a terceira bala.
Well, Horatio and Calleigh found his nest and I'm on victimology.
O Horatio e a Calleigh encontraram o ninho dele. Eu estou a analisar as vítimas.
Calleigh.
Calleigh!
Calleigh, where are you?
Calleigh, onde estás?
I need confirmation, Calleigh.
Preciso de confirmação, Calleigh.
So, Calleigh, let's find out who had access to the house
Calleigh, descobre quem teve acesso à casa.
Calleigh? Got something on the fabric?
Calleigh, novidades sobre o tecido?
Let's look for any cuttings or tool markings that seem odd, okay?
Calleigh, vamos trabalhar nos fios. Procura cortes ou marcas de ferramentas que pareçam estranhas.
Calleigh?
Continua à procura.
All wire ends were straight-edged standard wire cutters.
Calleigh. Todas as pontas dos fios estavam cortadas por alicates vulgares.
The fingerprint Calleigh found in the primer paint belongs to one Carl purdue.
A impressão digital que a Calleigh encontrou na tinta de base pertence a um Carl Purdue.
Calleigh, this is the gun from matthew's house.
Calleigh, esta é a arma da casa do Matthew.
The thing is Calleigh, unless there's a coon Berakas's evidence Berakas, this evidence goes on ice.
A verdade é, Calleigh, a não ser que haja uma reviravolta no caso, as provas ficam suspensas.
Calleigh, I don't like this.
Calleigh, não gosto disto.
That means he's desperate, Calleigh.
- Significa que ele está desesperado.
You're next, Calleigh.
- És a próxima, Calleigh.
Wants to set up a debriefing.
- Vai marcar uma reunião. - É a Calleigh.
It's Calleigh. Calleigh, what's up?
- Calleigh, o que se passa?
And, Calleigh, be careful of this guy Kerner.
E, Calleigh, tem cuidado com esse Kerner.
Calleigh?
Calleigh?
Calleigh Duquesne, have you seen her?
- Viu a Calleigh Duquesne? - Ela veio cá acerca de uma hora.
Give me a hand, Calleigh, please.
Ajuda-me aqui, Calleigh, se faz favor.
It was a nothing conversation in the elevator, Calleigh... / John.
Foi uma conversa insignificante no elevador, Calleigh...
Calleigh Duquesne, long time.
- Calleigh Duquesne, há quanto tempo.
Hey, this is CSI Calleigh Duquesne.
Daqui é a CSI Calleigh Duquesne.
- Calleigh Duquesne, Jeff Corwin. - Pleasure to meet you.
- Calleigh Duquesne, este é Jeff Corwin.
Oh, come on Calleigh, You saw the media's response to Lana Walker.
Calleigh, tu viste a reacção dos media à Lana Walker.
Did you tell me your name was Calleigh Duquesne?
- Disse chamar-se Calleigh Duquesne?
Calleigh Duquesne just tested positive for cocaine.
A Calleigh Duquesne acusou cocaína na análise à urina.
Sorry, Calleigh. Your second bullet was fragmented.
Lamento, Calleigh, a segunda bala fragmentou-se.
Hey, Calleigh come take a look in here.
Calleigh, venha cá ver isto.
Calleigh's in the parking structure and Eric is, uh,
A Calleigh está no parque de estacionamento e o Eric está...
What did Speedle and Calleigh have to say?
O que é que o Speedle e a Calleigh disseram?
Calleigh please
Calleigh, por favor?
How high did this plane get Calleigh?
Que altitude alcançou, Calleigh?
And Calleigh let's work on the wiring
Façam um molde de cada peça.
Hey. / Hey, Calleigh, uh... have you got the results to miami creek double?
Tens os resultados do duplo de Indian Creek?
Calleigh...
- Calleigh...
Calleigh.
Calleigh.
Hey, Calleigh.
Calleigh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]