Caller tradutor Português
1,240 parallel translation
- I told you about caller I. D.
- Fui eu que te falei sobre isso.
I had caller I. D. When I lived in Valencia.
Já tinha um quando morei em Valência.
I had caller I. D. When I was living with Lenny in Seattle.
Eu tenho o aparelho quando vivia com o Lenny em Seattle.
- I had caller I. D.
- Eu tinha o aparelho.
Mrs Collier saw you kissing a male caller in the middle of the day.
A Sra. Collier diz que a viu beijar um visitante, no corredor, de dia.
- We get the caller's address?
- Temos a morada do informador?
Woman caller reports she's dying.
Uma mulher diz que está a morrer.
The caller was using Bey's beeper code.
Quem ligou usava o código do Bey.
We're getting what you'd expect, seven digits of a telephone number... and a two-digit add-on to identify the caller, like here, 13.
Nós estamos a receber o que esperávamos, sete dígitos de um numero de telefone... E mais dois dígitos para identificar o visitante, como aqui, 13.
Hold that thought. We have a caller from Detroit.
Espere um minuto, temos uma ligação de Detroit.
What does this mystery caller want with the body?
- Que, isso não é mistério, ligaram atrás do corpo
Now listen to me, you caller of Jumba, you.
Agora ouça, seu capachinho do Jumba, seu.
So, do you think that's our mystery caller?
Achas que aquele é o nosso amigo misterioso?
- Caller said you pulled the Hamish diamond job.
A pessoa disse que foi você quem roubou os diamantes da Hamish.
The day after tomorrow... April 23rd ( Wed ) 22 : 39 PM Caller Konishi Natsumi
O dia depois de amanhã... 23 de Abril ( Quart ) 22 : 39 Emissor Konishi Natsumi
We need to trace a cellphone call. But manipulate the caller ID. We need to make it look like it's coming from Kate Warner's phone.
Precisamos de localizar uma chamada telefónica, mas tem de parecer que vem do telefone da Kate Warner.
You want to hear that? I'll hear it when you give me a dub of the original caller's voice... and his phone number.
Só depois de ter uma cópia da voz e de quem ligou e o número.
This 911 caller knew the drill.
Quem ligou para o 112 conhecia o protocolo.
So we call Parish, wake his black ass out of bed, have him arrange a furlough for Jax. Long enough to smoke out the caller and bust him.
Ligamos ao Parish, acordamos o irmão, ele que arranje uma Licença de Ausência,... o suficiente para apagar os dois.
Right now we have to do what caller says.
Agora, temos de fazer o que ele disse.
Look, you go to the Scags, you run the risk of pissing off the caller.
Ao ires aos Scags, corres o risco de chatear o contacto.
The caller, he wasn't interested in the 1.4 million.
O tipo, não estava interessado nos 1.4 milhões.
in most of these cases, the caller turns out to be someone you know.
Na maioria destes casos... quem liga é alguém que conheces.
You show me your caller ID and I'll show you mine.
Mostre-me a sua identidade que eu mostro-lhe a minha.
No. What we do is we check the caller l.D., and only pick up if we want to talk to that person.
Temos de verificar quem está a telefonar... e só atendemos se quisermos falar com essa pessoa.
And the phone company obviously agrees with me, otherwise they wouldn't have invented caller l.D.
E é óbvio que a companhia telefónica concorda, senão, não teria inventado a identificação da chamada.
And we have our first caller.
E temos o nosso primeiro ouvinte.
Hello, caller.
Olá, ouvinte.
- Caller I.D. said area code 3 23.
- A operadora diz que é o código da área 323.
My caller ID said you just phoned.
O meu Telefone mostra que acabaste de me ligar.
We have a question for you, and the first caller with the right answer wins...
Temos uma pergunta para vocês, e o primeiro a responder certo ganha...
- Okay, we got a caller here.
Ok, temos alguém a telefonar.
David, honey, I know it's you. I can see it on the caller ID.
David, querido, eu sei que és tu, a chamada é identificada.
- Caller ID. Not when you connect from Information.
Estou a ligar das informações.
Can I check the caller ID?
Posso verificar a identificação de Chamada?
Caller I.D.
O teu número está gravado.
And I can see all calls going in an out of Ed's phone... but there's no caller ID on the incoming.
E eu posso ver as chamadas recebidas e efectuadas do telefone do Ed... mas as chamadas recebidas não eram identificadas.
Caller I.D.?
Identificação de chamadas.
Tommy, check the caller.
Tommy, vê quem deu o alerta.
I've got caller id, you little idiots.
Tenho identificador de chamada, idiotas.
Same caller both times.
Ambas feitas pela mesma pessoa.
She's our anonymous caller.
É a nossa anónima.
Unknown caller.
Desconhecido.
Maybe he has Caller ID.
Se calhar ele tem um identificador de chamadas.
Caller specified room 714, some sort of brawl or something. Violent.
A pessoa que ligou indicou o quarto 714, disse que tinha havido uma briga ou qualquer coisa violenta.
That it was the anonymous caller asking for you. - And?
Que era o anónimo que pede sempre para te falar.
Kyoko's caller... might not be Mimiko.
A pessoa que ligou à Kyoko... Pode não ser a Mimiko.
They got caller I.D., man.
Eles têm identificador de chamadas, meu.
Well, anonymous 9-1-1 caller reported body parts in this area.
- Bem... um telefonema anónimo relatou partes de um corpo nesta área.
I got it off caller I.D.
O meu telefone identifica as chamadas.
He's got caller ID.
Pelo número, vai saber que não sou eu.