Calm the fuck down tradutor Português
151 parallel translation
- Just calm the fuck down!
- Acalme-se!
Calm the fuck down!
Calma, porra!
- Calm the fuck down.
- Fique tranqüilo.
- Calm the fuck down!
- Tenha calma!
Calm the fuck down!
Calma!
You just calm the fuck down!
Tenha calma, merda!
- Calm the fuck down!
- Se acalme caralho!
Calm the fuck down for a second!
Se acalme por um segundo caralho!
calm the fuck down!
- Acalma-te, caralho!
calm the fuck down!
- Idiota de merda! Acalma-te lá, porra!
Goddamn it, Bryce, calm the fuck down!
Raios, Bryce, acalma-te!
- You think they're in cahoots? - Let's all calm the fuck down.
Bom, vamos a ter calma, sim?
Calm the fuck down, you'll wake up Wilson.
Acalma-te ou acordarás o Wilson.
Calm the fuck down here!
Acalma-te!
Calm the fuck down!
Acalma-te!
Calm the fuck down. You hear me?
Tem calma, ouviste?
Calm the fuck down.
Tem calma, porra!
- Just calm the fuck down.
Vê se tens calma.
Calm the fuck down.
Foda-se tem calma.
Calm the fuck down!
te acalme, carajo!
Let's go. Calm the fuck down, man.
Fique calmo.
- Calm the fuck down!
- Fique calmo!
Calm the fuck down, y'all!
Acalmem-se todos!
- Man : Just calm the fuck down, man!
- Chama-o para baixo, pá!
- Nat, calm the fuck down.
- Nat, vê se te acalmas.
Calm the fuck down.
Vamos a ter calma.
So everybody just calm the fuck down!
Por isso acalmem-se todos.
Please can we just calm the fuck down!
Por favor, não podemos acalmar-nos, porra?
I'm American! " You're like," Hey, calm the fuck down. "
Porque temos tanta merda, certo?
Hand me that screw gun and calm the fuck down.
Passa-me aquela aparafusadora e acalma-te.
Nigga, calm the fuck down.
Negro, te acalma.
- Calm down. Calm the fuck down!
Acalma-se!
- Then calm the fuck down right there.
- Então acalma-te e fica aí.
- Marcus, calm the fuck down!
- Marcus, acalma-te!
If you'd calm the fuck down.
Se te acalmares.
I know. Calm the fuck down.
Calma, porra.
Jesus Christ, calm the fuck down.
Se acalma, caramba!
Calm down. Calm the fuck down!
Calma, porra!
Calm the fuck down.
Acalma-te!
- Bodie, calm the fuck down.
- Bodie, tem calma.
You heard the bitch say to relax. Calm the fuck down!
Não ouviram a cabra dizer para relaxarem?
Calm the fuck down!
Tem calma!
Man calm the fuck down, you don't even been here.
Acalma-te, meu. Nem sequer estás cá.
I need you to calm the fuck down.
Preciso que te acalmes, porra.
- Just calm down. Shut the fuck up!
- Cale-se!
Y'all just calm the fuck down.
Calma!
Calm the fuck down.
- "Tem calma, porra".
- Get the fuck out! - Calm down! - Can I go to the bathroom?
Quero ir à casa de banho, por favor...
Erin, what the fuck's going on? Calm down!
- Erin que merda se está a passar?
- Shut the fuck up! Calm down, OK?
- Cala essa maldita boca!
Get the fuck... Calm down.
Calminha...