Carlitos tradutor Português
120 parallel translation
Thank you, Carlitos.
Obrigado, Carlitos.
What are you going to teach Charlie? Huh?
Que ensinará para Carlitos?
He says hes going to teach him to make it rain, and if I learn, lll make a bundle, man.
Dizem que ensinará Carlitos fazer chover, e se eu aprendo, ganharei muito dinheiro, macho.
Comedy of errors, like the Keystone Kops falling down.
Comédia de erros, tipo o Carlitos caindo.
What I mean is in the spirit of the Keystone Kops.
- Eu quero dizer o espírito do Carlitos.
And I can invite Prince Charlie and...
Convido o Príncipe Carlitos e...
- Hey, Carlitos!
- Viva, Carlitos!
Carlitos?
Carlitos?
Come on, Carlitos, help me.
Ajuda-me lá, Carlitos.
- We all wanted to, Carlitos.
- Todos o faríamos, Carlitos.
Carlitos, pass the piss pot.
Carlitos, passa o penico.
I'm not saying the rosary, Carlitos.
Eu não vou rezar.
Happy birthday, dear Carlitos
Parabéns, caro Carlitos
I'm not saying no rosary, Carlitos. I'm an agnostic.
Não vou rezar terço nenhum, Carlitos, sou agnóstico.
Good morning, Carlitos.
Bom dia, Carlitos.
Carlitos says the sleeping bag's ready.
O Carlitos diz que o saco-cama está pronto.
- Carlitos, let them go.
- Carlitos, deixa-os ir embora.
Carlitos was right.
O Carlitos tinha razão.
Carlitos!
Carlitos!
- Carlitos
- Carlitos, foda-se
Nice one Carlitos!
Obrigado Carlitos!
Come on Carlitos!
Anda Carlitos!
Carlitos you're staying with us for a while.
Carlitos Tu vais ficar connosco por enquanto.
Carlitos bring me my records, my music.
Carlitos Traz-me os meus discos, a minha música.
Carlitos, come down and eat!
Carlitos, desce daí e vem comer!
Carlitos is gay.
Carlinhos é gay.
Carlitos, my old friend!
Carlitos, meu velho amigo!
Not now.
Carlitos, deixa-me.
Carlitos is a hash fiend.
O Carlitos gosta muito de charros.
The wolves are coming!
- Vêm aí os lobos! - Sossega, Carlitos.
Carlitos, that man is hungry! And hungry men always have their uses!
Carlitos, esse homem tem fome... e um homem esfomeado pode ser sempre útil.
Mira, Carlitos. I'm going to tell you a story!
Ouve, Carlitos, vou-te contar uma história.
Can you believe that shit, Carlitos?
Consegues acreditar numa merda dessas, Carlitos?
Carlitos wrote you a song and Lucy drew you a picture.
O Carlitos escreveu-te uma canção e a Lucy fez-te um desenho.
Carlitos, cut it out!
Carlitos, pára com isso!
- Carlitos, hold on.
- Carlitos, espera.
Carlitos, don't worry.
Carlitos, não te preocupes.
Carlito, you think you can find us a couple observation positions overlooking the compound?
Carlitos, achas que consegues encontrar umas posições de observação no recinto?
Yvette and Carlitos.
Yvette e Carlitos.
Carlitos.
Carlitos.
Carlitos asked me if he would be seeing you again, and I said yes.
O Carlitos perguntou-me se te voltaria a ver, e eu disse que sim.
Carlitos'birthday
Aniversário do Carlitos
- Carlitos?
- Carlitos?
Carlitos...
Carlitos...
Carlitos, get my medicine please.
Carlitos, vai buscar os meus remédios, por favor.
What's up, Carlitos?
Como é, Carlitos?
C'mon, Carlitos!
Anda, Carlitos!
Look, Carlitos.
Olha, Carlitos.
Hurry, Carlitos!
Despacha-te, Carlitos!
- Beer or tickles? - Stop it, Carlitos.
Cerveja ou cócegas?
Shit, Carlitos.
Porra, Carlitos!