Cass tradutor Português
1,645 parallel translation
Cass and Fleur can look after themselves.
A Cass e o Fleur podem cuidar de ti.
Signal on the SRD's gone, Cass.
O sinal do comunicador foi a baixo, Cass.
Agh! Agh! Cass!
Cass!
You OK, Cass?
- Estás bem, Cass?
What were they, Cass?
- O que eram eles, Cass?
Cass?
Cass?
Right, Cass?
Certo, Cass?
Cass, you're a good man.
Cass, tu és um homem bom.
Listen, Cass, Fleur volunteered.
Ouve, Cass, Fleur voluntariou-se.
Old ones are the best ones, Cass.
As antigas são as melhores, Cass.
Cass.
Cass.
Tipper, it's Cass.
Tipper, é Cass.
CASS : Tipper!
Tipper!
Cass.
- Cass.
He's been distracting himself by winding up Cass.
Ficou a distrair e a perturbar o Cass.
Cass, I need you to send my daughter to me.
Cass, preciso que tu me tragas a minha filha.
It's Cass.
É o Cass.
Keep them safe. Cass!
Mantenha-os em segurança.
Cass, she's safe.
- Cass, ela está segura.
Cass will bring him back.
Cass o trará de volta.
Where's Cass?
Onde está o Cass?
Cass!
Cass!
Not the guy Cass saved?
O homem que o Cass salvou?
Cass, you know I'll always hold your hand.
Cass, sabes que sempre segurarei a tua mão.
First of all, I need to thank Cass Cromwell.
Primeiro, quero agradecer ao Cass Cromwell.
You know what Cass did.
Sabes o que o Cass fez.
We got no line on Cass.
Não temos pistas do Cass.
You know this is exactly what Cass wants... for you to fall to pieces.
Sabes... É exactamnte isto que o Cass pretende... que tu caias aos pedaços.
Find Cass, Bobby.
Encontra o Cass, Bobby.
Well, your B.F.F. Cass brought the hell wall tumbling down, and you, pathetic infant that you are, shattered into pieces.
O teu melhor amigo Cass deitou a muralha de protecção abaixo e tu, como criança patética que és, estás feito em pedaços.
Cass and Crowley are there.
Cass e Crowley estão lá.
You rang, Cass?
Chamaste, Cass?
Cass...
Cass...
You sure did, Cass.
Pois salvaste, Cass.
Okay, Cass, you were.
Certo, Cass, estavas.
No, Cass, it's scrambling your brain.
Não, Cass, isso está a afectar o teu cérebro.
You don't need this kind of juice anymore, Cass.
Tu já não precisas mais desse "sumo", Cass.
- What happened to you, Cass?
- O que te aconteceu, Cass?
- Cass, come on.
- Cass, vá lá, não és assim.
I could have cast you back in the pit.
Podia ter-te mandado de volta para o fosso. Cass, vá lá, isto é de doidos.
If you stick your neck out, Cass steps on it.
Se puseres o pescoço de fora, o Cass põe-lhe o pé em cima.
No reason putting a gift horse under a microscope, right? Yeah. So what happened with Cass?
- Mas, sim, juro.
Cass.
Cass...
- It's Cass, we think. Come on.
- É o Cass, achamos nós.
I'm not sure new Cass gets irony any better than old Cass.
- Sim. Não sei se o novo Cass percebe a ironia melhor do que o antigo Cass.
Course, old Cass... wouldn't smite Madison Square Garden just to prove a point.
Claro que o antigo Cass não destruiria Madison Square Garden só para provar algo.
Cass is never coming back.
- Suponho que sim. - O Cass nunca mais vai voltar.
I mean, Cass broke his damn piñata.
- O Cass partiu-lhe a carola.
SHOUTS DROWNED OUT BY STORM Leon, it's me, Cass!
Leon, sou eu, Cass!
- Cass...
- Cass...
Cass, come on, this is nuts.
Podes dar a volta a isto.