English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ C ] / Catfish

Catfish tradutor Português

369 parallel translation
Why, Father, they look just like catfish on a rainy day.
Pai, parecem gatos num dia chuvoso.
Holy jumping catfish. You drive a guy crazy.
Tu fazes enlouquecer uma pessoa.
Plenty big catfish in there. Three or four pounds.
Aí há bagres de até 3 ou 4 libras.
This is for the Seamen's Fund brawl next Tuesday night at the Catfish.
Isto é para o combate do Fundo de Marujos na terça, no Catfish.
And remember, we get an extra five percent from the management of the Catfish.
E lembra-te de que nós recebemos 5 % extra... da gerência do Catfish.
Tonight, you will attend the party at the Catfish with the other girls.
Esta noite vais à festa no Catfish com as outras raparigas.
The fight at the Catfish, Captain.
A luta no Catfish, capitão.
You're a big bellowing catfish.
Só tens é garganta.
Don't forget our catfish.
E não se esqueça do nosso peixe-gato.
Suffering catfish!
Raio de peixe-gato!
But, suffering catfish, do you call this a Murdock book for kiddies?
Raios! E chama a isto uma bd para adultos?
You caught me like a catfish.
Cai que nem um patinho.
Tease him like a catfish swimming around a worm.
Que sofra como o peixe que persegue a presa!
Well, you certainly brought home a rabbit, and now this big catfish.
Sim, trouxe para casa um coelho, e agora este grande bagre.
We got catfish, collard greens and I baked a hoecake.
Temos peixe gato, couve e cozi pão de milho
Sufferin'catfish, just look at this place!
Porra, basta olhar para este lugar!
Catfish.
- Não, é peixe-gato.
You know it's gone, gone, gone Jumpin'like a catfish on a rod
Sabe que se foi, ido, ido Saltando como um barbo em um cano
A catfish fry maybe.
Talvez um peixe frito.
You mean, you get catfish bigger than that?
Diz que apanha peixe gato maior que esse?
I'm not going to haul them up like a lot of catfish.
Não vou puxar como se fosse um monte de peixes.
You can do this for me, huh, Cap? And I'll bring you back a nice mess of catfish.
Podes fazer-me isto que eu trago-te uns bons carapaus de gato.
Why don't you have some of Winona's catfish stew?
Porque não come um pouco do guisado de peixe-gato da Winona?
Women can no more keep their mouths shut than a yellow-tailed catfish.
As mulheres já não conseguem manter a boca fechada, tal como as carpas.
Who do you think you are, Catfish Hunter?
- Não gosto delas? - Pensas que és o Catfish Hunter?
Jumpin'catfish.
Com a breca.
Supposin'if the catfish in that son of a bitch could eat a pig.
Tentámos, cruzar isso não foi brincadeira.
Do you suppose them catfish ever look up?
Acha que puseram Catfish na vigilância?
Bufferin'catfish!
Caramba!
Yeah, they're the greatest things since catfish hush puppies.
sim, são o melhor que há desde os pastéis de peixe-gato.
- They coming from Catfish Bay.
- Vieram da Baía do Peixe-gato.
Well, you see, there was a stream where we used to catch catfish.
Bem, oiça, havia um riacho onde costumávamos pescar.
Holy jumping catfish!
Com a breca!
Devon, he went into the Catfish Bar over an hour ago.
Devon, ele entrou no Bar Catfish á uma hora atrás.
Lazy days, green hills, streams full of catfish... Mary Lou.
Dias preguiçosos, colinas verdes, nascentes cheias de peixes-gato, Mary Lou.
What do you pull out of here besides catfish?
O que é que se apanha aqui, para além de peixe-gato?
All the great ones have nicknames. Like "Oil Can," "Catfish." What was the one you were...
Todos os grandes têm apelidos, "Almotolia", "Bagre".
Catfish, get them old bones up here and give me a hand.
Catfish, vem aqui acima e dá-me uma ajuda.
Well, look at what the catfish dragged in.
Ora, vejam o que o peixe gato pescou.
And he's about to reel you in just like a big ol'catfish ready to fry.
E está a ponto de tirar-te da água como um bagre pronto para fritar.
Almost caught a catfish this big.
Quase que apanhei um peixe deste tamanho.
Nice sparkle beetles. I'm after catfish.
Dê-me isco, vou pescar bagres.
You gonna go for catfish, you got to use chicken blood.
Se são bagres que queres, usa sangue de galinha.
"... man-of-wars, starfish, blowfish, catfish... "
... lapas e algas, - medusas, estrelas do mar, peixe-gato...
Catfish, biscuits, butter beans and watermelon.
Bagre, biscoitos, feijão-manteiga e melancia.
What's the difference between a lawyer and a catfish?
Qual a diferença entre um advogado e um peixe-gato?
Today's specials are the Maryland crab cakes, Creole shrimp gumbo and blackened catfish.
O especial de hoje são rissóis de caranguejo à Maryland, guisado de camarão e bagre preto.
I suggest you have the blackened catfish.
Sugiro o bagre preto.
Look out for stingrays and catfish.
Cuidado com as raias.
We will be holding our third annual marriage retreat at Catfish Lake.
A Sr.ª Lovejoy e eu vamos seguir com o nosso terceiro retiro matrimonial, no próximo fim-de-semana, no Lago Peixe-Gato.
Catfish.
- Dourada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]