Children laughing tradutor Português
45 parallel translation
I heard the children laughing.
Ouvi as crianças a sorrir.
- With all the children laughing and playing.
Refiro-me, com todas as crianças a rir e a brincar.
There isn't anybody driving! ( CHILDREN LAUGHING )
Parem ou vamos atirar!
Children laughing at my back
Crianças a rir-se nas minhas costas
All the other children laughing at you.
Todos os outros miúdos riam-se de mim.
[Children Laughing]
DIA DE SEGURANÇA CONTRA INCÊNDIOS APRENDE, MIÚDO, APRENDE!
[CHILDREN LAUGHING] Oh, I might have known. But I didn't.
Devia calcular, mas não calculei.
For one little stretch there, during kindergarten... ( children laughing )... you might even say we were friends.
Durante um período, no infantário até se pode dizer que éramos amigos.
Radio me immediately. ( children laughing )
Contacta-me de imediato.
[CHILDREN LAUGHING]
Bravo, Aiden.
When my house was filled with the sound of children laughing.
Quando a minha casa estava cheia de sons de crianças a sorrir.
( Children laughing, singing nursery rhyme )
* A campainha toca Alguém caiu *
( CHILDREN LAUGHING ON RECORDING ) THOMAS-JOHN : I've just been doing it, like three or four months.
Ando a fazer isto há uns três ou quatro meses.
( CHILDREN LAUGHING )
( crianças rindo )
So the killer played a recording of children laughing just after the murder?
Então, o assassino passa uma gravação de crianças a rir assim que mata?
Before long, these playgrounds and schools... Will again be filled with children laughing and playing.
Muito em breve, estes parques infantis e escolas... estarão cheios de crianças a rir e a brincar.
- ( CHILDREN LAUGHING ) - Maybe the licker was wearing them.
Talvez quem lambia estivesse com as roupas vestidas.
( children laughing )
BIBLIOTECA PUBLICA
[Children Laughing] YEAH?
Sim?
[Laughing ] WE STOLE SEVEN CHILDREN? [ Laughing] WHY- - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
Que sequestramos sete crianças?
The children have more imagination than we do. ( LAUGHING )
As crianças têm mais imaginação do que nós.
Women are laughing, children singing... There's a man being indecently assaulted by nine foreign sailors and he's still got a smile on his face! Look!
As mulheres riem-se, as criancas cantam.
There's nothing more wonderful than children playing, hearing them laughing.
Nada mais maravilhoso que crianças a brincar e ouvirmos o seu riso.
[Children Laughing, Shouting]
HAMBÚRGUER KRUSTY
- [Children Laughing ] - [ Birds Cooing] Come on. Come on, birdies.
Venham, passarinhos.
[Children Laughing] Max!
- Max!
[laughing] 11 children?
Surpresa! Antes de ir-me, quero dizer adeus...
And there were people walking their dogs, and children were laughing. It was a perfect day, so I... felt like playing music.
Havia gente... passeando com os cachorros e... crianças rindo, era um dia perfeito, então... senti vontade de tocar.
[LAUGHING] All right, children.
Pronto, crianças.
Laughing children.
Crianças rindo.
Strange trees... chickens pecking in the dirt, laughing children.
Árvores estranhas... galinhas picando a terra, meninos rindo.
"you try to cover it the best way you can but the other children are laughing at you whilst the teacher...."
"Tentas tapar-te o melhor possível, mas os outros miúdos continuam a rir-se de ti enquanto o professor..."
There I am, tying to get the children in the car, she's over there laughing!
Ali estava eu, a tentar meter as crianças no carro e ela para ali a rir!
Christmas is coming Children are laughing lt's that wonderful time of year
O Natal está a chegar As crianças vão brincar É a época mais bonita do ano
( Children laughing ) Ryan, of course!
Ryan, claro!
They laugh at you, Limbo. You laugh, you're laughing at someone who won't engage. Who is scared to engage, who hides behind a children's cartoon.
Estão a ri-se de alguém que não se expõe, que tem medo de se expor, que se esconde por trás de um desenho de crianças.
[Children laughing] Have you seen Sam?
Viste o Sam?
[children laughing] Boy :
Anda, Gabriel!
So... ( children laughing ) I swear she was just here.
Juro que estava mesmo aqui.
And there were some young people of my age, children. And to one of them I took out my tongue, and he went away very sadly looking, and so I was the winner and I was laughing aloud.
E havia muita gente triste lá fora, e alguns jovens da minha idade, crianças, e eu pus a língua de fora a um deles, e ele foi embora com um ar muito triste, e por isso eu ganhei,
And then we all sailed to an island where the children were laughing and playing.
E, depois, velejámos todos para uma ilha onde as crianças riam e brincavam.
Are you laughing at my butler, children? Get out of here.
Estão a rir-se do meu robô?
( children laughing ) Olivia?
Olivia?
laughing 2659
laughing at me 19
children 2132
child 1306
childs 72
childhood 30
childish 40
childermass 19
child abuse 20
child support 17
laughing at me 19
children 2132
child 1306
childs 72
childhood 30
childish 40
childermass 19
child abuse 20
child support 17