Cielo tradutor Português
37 parallel translation
El cielo está enladrillado, ¿ Quien lo desenladrillara?
El cielo está enladrillado, ¿ Quien lo desenladrillara?
Back in the day, the Lusman was as scary... as Cielo Drive was after Manson.
Na altura, o Lusman era assustador... como Cielo Drive era depois de Manson.
It seems that this obscure factory produces the famous St. Catherine of Sienna.
Parece que fabricam a baixo custo o Gran Cordone del Cielo.
Cielo Drive.
Cielo Drive.
Oh my gosh.
Santo Cielo.
Mi cielo, wherever you are we'll always be together.
Mi cielo, onde quer que estejas estaremos sempre juntos.
Cielo.
Céu.
# Singing songs to the sky, sky, sky
" Para cantar cançoes ao cielo, cielo, cielo
Imagine here at night with a clear sky.
Imagine você aqui uma noite de cielo claro.
Thank fucking heaven for that!
Graças ao maldito cielo por isso!
Back in the day, the Lusman was as scary to the squares as Cielo Drive was after Manson.
Naqueles tempos, o Edifício Lusman era tão assustador como Cielo Drive depois do caso Manson.
Where are you from?
De onde és tu, Cielo?
Il Cielo, how may I help you?
Il Cielo. Em que posso ser útil?
The circle will be complete when the Chosen One finds the rose in San Cielo.
O círculo completa-se quando a Eleita encontrar a rosa em San Cielo.
Retrieve an artifact from San Cielo, a monastery outside Rome.
Que vás buscar um objecto a San Cielo, um mosteiro às portas de Roma.
That page 47 references San Cielo, a monastery near Rome.
Que a página 47 fala de San Cielo, um mosteiro perto de Roma.
He'll provide you with access to San Cielo.
Ele leva-te a San Cielo.
So we looked into the Monastery San Cielo.
Procurámos o Mosteiro de San Cielo.
- Just that our target is San Cielo.
- Que o nosso alvo é San Cielo.
The rose you're supposed to acquire, if you're to believe page 47, is being held in a facility known by Rambaldi as San Cielo.
A rosa que tens de adquirir, a acreditar na página 47, está num centro a que Rambaldi chama San Cielo.
I flew her out sometimes and put her up at the Cielo Hotel.
Eu fiquei com ela algumas vezes e ficámos no Cielo Hotel.
Una casa en el cielo.
Uma casa no céu.
Mexico... oh, you are too good to me, suzi-Q.
CIDADE DO MÉXICO. MÉXICO Hotel Cielo Lindo És tão boa para mim, Suzi-Q.
, Santo Cielo.
Meu Deus
Private Clinic El Cielo.
CLÍNICA PARTICULAR EL CIELO
Padre del nuestro que estas en el cielo.
Pai Nosso que estás no Céu.
Come here, honey.
Vem, cielo, vem.
Pater nuestro, que estàs en El cielo, santificado sea tu nombre...
Pai nosso que estás no céu, santificado seja o vosso nome...
Tortuga del cielo.
Tortuga Del Cielo.
The reality, however... no Cielo Drive for Bigfoot.
Mas na verdade nunca me entregarão um caso importante.
Cielo motel- - tomorrow, noon, room four.
Cielo Motel, amanhã, ao meio-dia, Quarto 4.
The sea In the summer sky Her white sheep fly
El mar, bajo el cielo de verano, une sus blancos rizos
If he gets it here, and gets my people on his side, that honky-tonk upstairs is gonna turn into Cielo Drive.
Se ele conseguir que a minha gente fique do lado dele, a discoteca lá em cima transforma-se numa chacina.
8 : 30 this morning, Winifred Chapman, an employee, came to work at 10050 Cielo, and found several bodies in the house.
Às 8 : 30 desta manhã, Winifred Chapman, uma criada, foi trabalhar no n.º 10050 em Cielo, e encontrou vários corpos na casa.
- Porque vas al cielo... - Really doubt I'm going to heaven...
Duvido muito que vá para o céu.