English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ C ] / Clare

Clare tradutor Português

731 parallel translation
As a matter of fact, you know one of the speakers that I had last season was Clare Quilty.
Aliás, um dos conferencistas que tivemos recentemente... foi Clare Quilty.
Clare Quilty?
Clare Quilty?
Did you have a good time dancing with Clare Quilty?
Divertiu-se a dançar com o Clare Quilty?
Well, Edusa Gold, the drama teacher, Clare Quilty and Vivian Darkbloom.
- Bem, a professora de teatro... Clare Quilty e Vivian Darkbloom.
You mean, Dr. Zemph, he was Clare Quilty?
Queres dizer que o Dr. Zemph era o Clare Quilty?
After the war, Amos... the Tyreens of County Clair become the landed gentry of Virginia.
Depois da guerra, Amos, os Tyreens do Condado de Clare, tornam-se aristocratas na Virgínia.
Once there was a very wise man... and he lived in Quilty in the County of Clare in Ireland.
Havia uma vez, um grande sábio, e ele vivia em Quilty, no distrito de Clare, na Irlanda.
What a lovely creature Clare is.
A Clare é uma criatura adorável.
Clare..
Clare.
Claire!
Clare!
Sir, in the name of our government, Im asking you to put Bob St. Clare on this case.
Senhor, em nome do nosso governo peço para que coloque Bob St.
Bob St. Clare?
Bob St. Clare?
Bob St. Clare is the only secret agent who can solve such a complex situation.
Bob St. Clare é o único agente secreto que pode resolver uma situação tão complexa como esta.
Bob St. Clare speaking.
Bob St. Clare.
Do you speak Albanian, St. Clare?
Você fala Albanês, St. Clare?
Were dealing with a dangerous adversary, St. Clare.
Estamos a lidar com um adversário perigoso, St. Clare.
Hows Bob St. Clare?
Como está o Bob St.
Hes in Acapulco.
Clare? Ele está em Acapulco.
Your partner is very attractive, dear St. Clare.
Sua parceira é muito atraente, caro St. Clare.
Oh, Im flattered, St. Clare.
Fico lisonjeado, St.
Im happy to see you!
Clare e feliz em vê-lo!
St. Clare, were amongst gentlemen here.
St. Clare, estamos entre cavalheiros.
Dear St. Clare, you see this machine?
Caro St. Clare, vê esta maquina?
"So Bob St. Clare, cunning like a wildcat, escaped Karpofs grip."
Clare, astuto como um gato selvagem,... escapou das garras de Karpof. "
But it wasnt Bob St. Clare who seduced me.
Mas não foi o Bob St. Clare que me seduziu.
"And Bob St. Clare, as crafty as a wildcat, escaped from the grip of Karpof."
Clare, esperto como um gato selvagem,... escapou das garras de Karpof. "
And Bob St. Clare?
E Bob St. Clare?
I need to see you right away, St. Clare.
Preciso de vê-lo imediatamente, St. Clare.
No, St. Clare, its over for me.
Não, St. Clare, é o fim para mim.
Farewell, St. Clare, continue on your mission!
Adeus, St. Clare, continue com a missão!
Bob St. Clare will save the free world, once again.
Clare vai salvar o mundo livre, mais uma vez.
Right now, for example, youre on the Pacific Ocean, in a bungalow, and Bob St. Clare is trying to make his big move on you.
Agora! Por exemplo,... você está no Pacifico, num "bungalow" e Bob St. Clare está a tentar conquistá-la.
Nor are you Bob St. Clare.
Nem você é Bob St. Clare.
Thats the interpretation from a psychological and psychoanalytical standpoint of Bob St. Clares attitude towards Karpof.
Esta é a interpretação de um enfoque psicológico e psicanalítico da atitude de Bob St. Clare para com Karpof.
Bob St. Clare, a discovery?
Bob St. Clare, é uma descoberta?
Bob St. Clare, of course!
Bob St. Clare, claro!
Bob St. Clare is the exact opposite of a sentimental man!
Bob St. Clare é o oposto de um homem sentimental!
Thats who St. Clare is, and no one else!
Isso não é para St. Clare!
Ah, Bob St. Clare!
Ah, Bob St. Clare!
Bob St. Clare is a wildcat!
Bob St. Clare é um gato selvagem!
I cant stand all this nonsense about Bob St. Clare anymore!
Não aguento mais este absurdo sobre Bob St. Clare!
Hello, St. Clare!
Alo, St. Clare!
Id like to make you a deal, dear St. Clare.
Gostaria de lhe propor um negocio, caro St. Clare.
Bob St. Clare!
Bob St. Clare!
Wait, here, in the hospital, Bob St. Clare gets gangrene, they amputate his leg, but its too late.
Espere, isto continua no hospital, Bob St. Clare está com gangrena, Até lhe amputam uma perna, mas tarde demais.
Oh, this Bob St. Clare!
Oh, Bob St. Clare!
It's Clare Quilty.
É o Clare Quilty.
It was Clare Quilty.
- Era o Clare Quilty.
Who was Clare Quilty?
- Qual deles era o Clare Quilty?
I'm Clare.
Sou a Clare.
Claire..
Clare.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]