Confessión tradutor Português
17 parallel translation
Read it carefully, Governor Elden. 'Tis your resignation from office and a full confessión of your dealings with the pirates.
Leia-o atentamente Governador Elden é a sua demissão do cargo... e uma confissão completa do seu relacionamento com os piratas.
Why, that confessión will hang me.
Com aquela confissão ele vai enforcar-me.
Under the cover of darkness, you can take the confessión to Lord Montrose on the liverpool Queen.
A coberto da escuridão, você pode entregar a confissão... ao Senhor Montrose no Rainha Liverpool.
Give me that confessión!
Dá-me a confissão!
Give me that confessión!
Dá-me essa confissão!
Yes, confessión.
Sim, o confessionário.
Confessión can be a comfort in certain states.
Em certos casos a confissão pode ser um balsamo.
Confessión frees us from solitude.
A confissão nos libera da solidão.
I remind you that it's been two weeks... since you received the sacrament of confessión.
Lembro-Ihe que já estão há uma semana... sem o benefício do sagrado sacramento da confissão.
Confessión...
Confissão...
No, he'll come out clean in confessión.
Nâo vale a pena, ele confessa-se.
They've come for confessión for Corpus Christi.
Ele veio confessar-nos e temos de comungar todos.
Do you want his / her / its confessión or what?
Mas vocês querem que ela se confesse ou quê?