Course and by the time i got here tradutor Português
36 parallel translation
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Mas, a minha cápsula desviou-se da rota e, quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e tornado o "Super-Homem".
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Mas, a minha cápsula alterou a rota, e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e tornado no Super-Homem.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Mas, a minha cápsula mudou de rota e, quando cheguei aqui, meu primo já tinha crescido e transformado no Super-Homem.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Mas, a minha cápsula mudou de rota e, quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e transformado no Super-Homem.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Mas, a minha cápsula saiu da rota... e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e transformado no... Super-Homem.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Mas, a minha cápsula saiu da rota... e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e se transformado no... Super-Homem.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Mas, a minha cápsula saiu da rota e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e transformado no Super-Homem.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Mas, a minha cápsula saiu de rota... e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e se transformado no Super-Homem.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Mas, a minha cápsula saiu da rota... e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e transformado no Super-Homem.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Mas, a minha cápsula saiu da rota... e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e transformado no Super-Homem.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Mas... a minha cápsula saiu de curso, e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e se transformado no... o Super-Homem.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
a minha cápsula saiu de curso, e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e se transformado no... Super-Homem.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Mas a minha cápsula saiu da rota, e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e se transformado no... Super-Homem.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Mas... a minha cápsula saiu da rota, e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e se transformado no... Super-Homem.
But my pod got knocked off-course And by the time I got here, My cousin had already grown up and become Superman.
Mas, a minha cápsula saiu da rota, e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e se transformado no "Super-Homem".
But my pod got knocked off-course And by the time I got here, My cousin had already grown up and become Superman.
Mas, a minha cápsula mudou de rota e, quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e transformado no Super-Homem.
But my pod got knocked off-course And by the time I got here, My cousin had already grown up and become Superman.
Mas, a minha cápsula saiu da rota... e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e se transformado no...