Custer tradutor Português
446 parallel translation
And if I know men, it's still Custer's Last Stand.
E você ainda tem chance.
No, Mr. Custer, they haven't come out yet.
Não, Sr. Custer, eles ainda não saíram.
He's just come in. It's Mr. Custer.
Entrou agora mesmo.É o sr. Custer.
Yes, Mr. Custer.
Sim, Sr. Custer.
I'll come back with it signed, Mr. Custer.
Vou voltar com isto assinado, Sr. Custer.
Mr. Custer says you'll have to sign this.
O senhor Custer diz que tem de assinar isto.
- She's in Mr. Custer's office.
- Está no gabinete do Sr. Custer.
Mr. Custer's parents surprised him.
Os pais do Sr. Custer fizeram-lhe uma surpresa.
- What, Mrs. Custer?
- No quê, Mrs. Custer?
Mr. Custer, I have a message for you from your parents.
Sr. Custer, tenho uma mensagem para si, dos seus pais.
I'm Mr. Custer.
Sou Mr. Custer.
George Armstrong Custer of Monroe, Michigan.
George Armstrong Custer de Monroe, Michigan.
- You favor cavalier boots, I see, Mr. Custer.
- Vejo que gosta de botas de montar.
You have definite ideas, Mr. Custer.
Tem ideias definidas, Mr. Custer.
Well, here we are, Mr. Custer.
Bom, cá estamos, Mr. Custer.
But don't you worry, Mr. Custer, we'll fix that right away.
Mas não se preocupe, Mr. Custer, vamos já tratar disso.
My, that's a dashing-looking outfit you're wearing, Mr. Custer.
Bem, esse é um belo traje que traz vestido, Mr. Custer.
- Did you design it yourself, Mr. Custer?
- Foi você que o desenhou, Mr. Custer?
My name's Custer, Cadet George Armstrong Custer.
Chamo-me Custer, Cadete George Armstrong Custer.
I don't think your stay will be very long with us, Mr. Custer.
Acho que a sua estada connosco não vai ser longa, Mr. Custer.
Mr. Custer you are charged with a very grave offense.
Mr. Custer... ... foi acusado de uma ofensa muito grave.
- What is your listing, Mr. Custer?
- Qual é o seu número, Mr. Custer?
- Mr. Custer!
- Mr. Custer!
It's all talk, Custer.
É só conversa, Custer.
George Armstrong Custer.
George Armstrong Custer.
And as for his record George Armstrong Custer has the lowest marks and the highest demerits of any cadet who ever attended this academy, including Ulysses S. Grant.
Quanto ao seu cadastro... ... George Custer tem as piores notas e as piores reprimendas... ... de sempre, de todos os cadetes da academia, incluindo Ulysses Grant.
Well, what about Custer?
Bom, então e o Custer?
As I was saying, sir, Custer's the type that wins brawls, not battles.
Como dizia, senhor, o Custer é do tipo de ganhar rixas e não batalhas.
Mr. Custer.
Mr. Custer.
Cadet Custer, reporting as ordered.
Cadete Custer, apresenta-se como foi pedido.
Mr. Custer I suppose you had hoped to graduate with your class?
Mr. Custer... ... suponho que tem esperanças de se vir a graduar?
- No, Lieutenant Custer.
- Não, Tenente Custer.
And then, Mr. Custer, I may find a place for you training infantry recruits!
E depois, Mr. Custer, talvez lhe arranje lugar... ... a treinar recrutas de infantaria!
Mr. Custer, sir.
Mr. Custer, senhor.
- Will you lunch with me, Mr. Custer?
- Almoça comigo, Mr. Custer?
Mr. Custer, I think you better walk across the street with me as soon as we've disposed of the Bermudas.
Mr. Custer, acho que deve atravessar a rua comigo... ... assim que terminarmos as cebolas.
Custer.
Custer.
- Mr. Custer, gentlemen.
- O Mr. Custer, cavalheiros.
Mr. Custer, sir, just reported.
Mr. Custer, senhor, acabei de chegar.
What are you doing, Custer?
Que está a fazer, Custer?
I'm in command, Custer, as long as I can stand.
Estou a comandar, Custer, enquanto me aguentar em pé.
- Oh, Custer, it's you.
- Custer, é você.
- Hello, Custer.
- Olá, Custer.
Mr. Custer, when an officer disobeys orders in action there can be one of two consequences :
Mr. Custer, quando um oficial desobedece a ordens em combate... ... só pode haver uma de duas consequências :
Thank you, Lieutenant Custer.
Obrigada, Tenente Custer.
- Lieutenant Custer, come back here.
- Tenente Custer, volte para aqui.
Custer, 2nd U.S. Cavalry.
Custer, 2º de Cavalaria.
- Custer?
- Custer?
Mr...? - Why, Custer, ma'am.
- Bom, Custer, minha senhora.
Mr. Custer hasn't stated what he's here for.
O Mr. Custer ainda não disse por que está aqui.
- I want you to meet Lieutenant Custer.
- Quero que conheça o Tenente Custer.