Darin tradutor Português
193 parallel translation
This is Henry Darin.
Fala Henry Darin.
- Henry Darin?
- Henry Darin?
Darin, no!
- Darin, não. - Mas eu posso fazer isto.
Darin!
Darin. Ele só tem dez anos.
Darin and I came out a few weeks ago.
O Darin e eu viemos para cá há algumas semanas.
Darin... me...
O Darin. Eu.
Darin?
Darin.
Darin... I think your mom's worried about you.
Darin penso que a tua mãe está preocupada contigo.
Any change, Darin?
Alguma alteração, Darin?
Oh, Darin, please.
- Darin, por favor.
And if Darin's dog didn't mind, his leash clips were going to be my extra carabiners.
Se o cão do Darin não se importar as molas da trela vão ser os meus mosquetões extra.
Look, Darin said if the eagles are separated, they'll never be able to hatch their eggs or raise their young.
Olhe, o Darin disse que se as águias se separam nunca vão poder chocar os ovos ou criar os filhotes.
Darin, are you sure that man is the s...
Darin, tens a certeza que este homem é o mesmo...
Run, Darin! Get him!
- Corre, Darin!
Darin, this was your grandpa's.
Darin, este era do teu avô.
Bobby Darin, Perry Como, Tony Bennett.
Bobby Darin, Perry Como, Tony Bennett.
Talk to Darin for me.
Tem uma conversa com o Darin.
Darin?
Darin?
And this is my other son, Darin.
E este é o meu outro filho, o Darin.
- Hello, Darin.
- Olá, Darin.
Look, it's Darin Romick, the greatest illusionist alive.
- É o Darin Romick o maior ilusionista vivo.
Darin Romick wasn't there, but his assistant said she'd talk to us.
O Darin Romick não estava, mas a assistente falará connosco.
Darin Romick is the greatest that ever lived... and I don't think he'd like having his secrets revealed.
O Darin Romick é o maior mágico que já existiu. E acho que não ia gostar de ver revelados os seus segredos.
There were only two made with the moon and stars design... and they both belong to Darin Romick.
Foram feitas apenas duas com aquele modelo e ambas pertencem a Darin Romick.
Darin went through a real bad time about a year ago.
O Darin passou por uma fase muito difícil há um ano.
- You don't think that Darin...
- Não acha que o Darin...?
Ladies and gentlemen, Darin Romick.
Senhoras e senhores, Darin Romick.
Darin Romick never had an idea of his own in his entire life.
Darin Romick nunca teve uma ideia sua durante toda a vida.
Relax, Darin.
Relaxa, Darin.
Darin Romick was a penniless card hustler when I found him.
O Darin Romick era um batoteiro falido quando o encontrei.
The Bobby Darin song.
A canção do Bobby Darin.
- It's not Bobby Darin.
- Não é do Bobby Darin.
- Yeah, the Bobby Darin song.
- Sim, a canção do Bobby Darin.
Corey Hufferd, Darin Oswald, Burke Roberts and Billy...
Corey Hufferd, Darin Oswald, Burke Roberts e Billy...
Darin Oswald.
Darin Oswald.
- Darin Peter.
- Darin Peter.
Darin Peter Oswald.
Darin Peter Oswald.
- God, Darin, you scared me.
- Céus, Darin, assustaste-me.
Oh, hey, Darin. I just got a call on the radio.
Darin, acabei de receber uma chamada pelo rádio.
Manners don't cost, Darin. They're free.
As boas maneiras não custam dinheiro, Darin.
- Darin?
- Darin?
- Darin Oswald.
- Darin Oswald.
Darin ain't worth much - I'm the first one to say it.
O Darin não vale muito, sou a primeira a dizê-lo.
There's a yearbook in Darin's closet.
Há um livro de curso no armário do Darin.
The garage where Darin works is called Kiveat Auto Body.
Kiveat. A garagem onde o Darin trabalha chama-se Auto Kiveat.
- I'd like to ask you about Darin Oswald.
- Gostava de falar consigo sobre o Darin.
Here, Darin, let me get that.
Dá cá, Darin, deixa-me fazer isso.
Darin!
Darin!
Darin said she won't eat when she's hurt.
O Darin disse que ela não come enquanto estiver ferida.
Oh, Darin, oh.
Darin.
Darin. Hmm?
Darin.