English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ D ] / Defensive wounds

Defensive wounds tradutor Português

304 parallel translation
He's got no defensive wounds.
Não apresenta feridas de defesa.
No defensive wounds on her hands.
Não havia ferimentos nas mãos dela.
Defensive wounds on the arms and hands.
Ambos braços e mãos têm feridas defensivas.
No defensive wounds, no bruising.
Nenhum ferimento defensivo, nenhuma nódoa negra.
Jeez, these look like defensive wounds, maybe.
Isto parecem ser marcas de defesa, talvez.
Defensive wounds.
Feridas defensivas.
He's got defensive wounds on his palms but the scrapes on his knuckles and the broken hand indicate aggression.
Tem feridas defensivas nas suas palmas mas os arranhões nos nós dos dedos e a mão partida indicam agressão.
Victim had defensive wounds on his hand.
A vítima tinha feridas defensivas nas mãos.
- Defensive wounds.
- Feridas defensivas.
No defensive wounds.
Nenhuma ferida defensiva.
No defensive wounds.
Ela não se defendeu.
Defensive wounds?
Lesões defensivas?
Guy was in a fight. Look at the defensive wounds.
Teve uma briga, tem feridas defensivas.
Defensive wounds on the hands.
feridas defensivas nas mãos.
That would explain why she had defensive wounds and none of the other victims did. ( yelling ) Sorry about the "no print" results on the Mathers'case.
Isso explica as feridas defensivas ausentes nas outras vítimas.
All right, what about the defensive wounds on Patty's hands?
E os ferimentos defensivos nas mãos da Patty?
Actually, they weren't defensive wounds.
Não eram ferimentos defensivos.
Defensive wounds on both arms.
Feridas defensivas nos dois braços.
Diana had defensive wounds on her hands and her arms.
Diana tinha defensivas feridas em as mãos e nos braços.
Why are there no defensive wounds?
Se foi um ataque frontal, onde estao as marcas defensivas?
That would explain why there were no defensive wounds and how Anubis was able to defeat the defences of the Tok'ra base.
Isso explicaria a falta de marcas defensivas e como o Anubis conseguiu derrubar as defesas da base Tok'ra.
No ligature marks. No defensive wounds.
Não há marcas de ataduras nem de feridas defensivas.
Yeah, a skin sample taken from Brian Haddick's defensive wounds, hair samples from Ashley Curtwell, and buccal swab collected from Gregory Curtwell.
Sim, amostra de pele das feridas defensivas do Brian Haddick, amostras de cabelo da Ashley Curtwell, e saliva do Gregory Curtwell.
Defensive wounds on her hands.
- Feridas defensivas nas mãos.
Any scratches or defensive wounds, Alexx?
- Há arranhões ou feridas defensivas?
There's no defensive wounds on the hands or forearm, so I'm guessing he was restrained.
Bem, não há feridas de defesa nas mãos ou no antebraço. Bem, penso que ele estava preso.
No defensive wounds.
Não há feridas defensivas.
She had defensive wounds on her hands.
Tinha feridas de defesa nas mãos.
No defensive wounds on his hands or arms.
Não tem feridas de defesa nas mãos ou braços.
No, there would be defensive wounds on Wally's hands and arms, Timmy
Não, teriam de haver feridas nas mãos e nos braços do Wally, Timmy.
Defensive wounds to her hands suggest it wasn't till the third or the fourth penetration...
As feridas que tem nas mãos sugerem que só à terceira ou quarta facada...
Look at these defensive wounds.
Vejam só os ferimentos defensivos.
No defensive wounds?
- Não há ferimentos defensivos?
The bodies had defensive wounds.
Os corpos têm feridas defensivas.
No defensive wounds present.
Nenhum ferimento de defesa foi encontrado.
No defensive wounds.
Não há sinais de defesa.
But there are peri-mortem bruises on his wrists and forearms, look like defensive wounds.
Mas ele tem ferimentos peri-mortem nos pulsos e ante-braços, como se se tivesse defendido.
Five 19 year olds, minimal defensive wounds.
5 jovens de 19 anos. Mínimos ferimentos de defesa.
Or any defensive wounds indicating a violent struggle.
Nem ferimentos de defesa que indiquem luta.
No defensive wounds.
Sem ferimentos de defesa.
Well, no defensive wounds or vaginal tears.
Bem, não há ferimentos defensivos ou rasgos na vagina.
No struggle, no defensive wounds.
Sem luta, sem ferimentos defensivos.
He doesn't have any bruising or any defensive wounds.
Ele não tem nenhuma escoriação ou ferimentos defensivos.
Her medical exam shows no evidence of forced intercourse. Or any defensive wounds indicating a violent struggle.
Qualquer um deles pode ser álibi do meu cliente.
Blood evidence, Yeah, and defensive wounds.
Sim, sangue, e ferimentos de autodefesa.
Or defensive wounds.
ou feridas defensivas.
Possible defensive wounds on her arms.
Possíveis feridas defensivas nos braços dela.
She had defensive wounds.
Ela tinha ferimentos de defesa.
- Defensive wounds.
- Lesões defensivas.
Defensive wounds.
- Hematomas defensivos.
No defensive wounds, no bruising.
Sem feridas defensivas, sem aranhões.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]