Diggity tradutor Português
71 parallel translation
Hot diggity!
Caramba!
Isn't that worth a " "hot-diggity-damn" "? .
Não é razão para linguagem mais forte?
... and Dr. Diggity Dogs. Us.
... e salsichas Dr. DiggitY.
It's Dr. Diggity, practically an American institution.
É a Dr. Diggity, praticamente uma instituição americana.
Dr. Diggity. Amer- - No.
"Dr. Diggity, uma instituição"...
What do you think about this? "Barking mad for Dr. Diggity."
O que achas deste : "Latindo como louco por uma Dr. Diggity"?
"Dr. Diggity. It's a hot dog."
"Dr. Diggity... a salsicha quente!"
Did you get the Dr. Diggity account?
Espere aí. Conseguiu o contrato do Dr. Diggity?
Hot diggity dog! Come on!
Que maravilha!
Hot diggity dog, where have you been all my life?
Minha nossa, onde andaste a minha vida toda?
Hot diggity!
que bom!
Hot diggity dog!
Vamos lá!
- Hot diggity damn!
- Caramba!
You Snoop Diggety Dogg.
És o Snoop "Diggity" Dogg.
Hot diggity!
Que grande brasa!
The hot diggity doggies.
"Não servirei os cachorrinhos quentes."
This is important to me.
É importante para mim. 37 00 : 00 : 00,000 - - 00 : 02 : 42,973 O "Doctor Diggity" é praticamente uma instituição americana.
Dr. Diggity. Amer -
O "Doctor Diggity", uma instit...
"Barking mad for Dr. Diggity."
"Ladramos pelo Doctor Diggity"?
"Dr. Diggity. lt's a hot dog."
Cachorros-quentes Doctor Diggity!
Did you get the Dr. Diggity account?
Espera lá... não ficaste com a campanha Dr. Diggity?
There is this one girl, Brandy, from the Mommy Me class. She's the bomb-diggity-fresh.
Há uma rapariga, a Brandy na aula "A Mãe e Eu", que é muito fixe,
'Cause "the bomb-diggity-fresh"?
e calão novo.
'Cause from here on out you must be the "bomb diggity."
Porque daqui em diante, têm de ser o máximo.
Monica, if you want to be the bomb diggity, you have got to act like the bomb diggity, and Tina is the bomb diggity!
Se queres ser uma bomba, tens de agir como sendo uma bomba. E a Tina é uma bomba.
Did she just say, "bomb diggity" three times in one sentence?
Ela acabou de dizer "bomba" três vezes numa frase?
You think you're a winner because you got a bunch of idiots... up your bomb diggity butt? She stuck with the winners.
Escolheu o lado dos vencedores.
Bye, Miss Bomb Diggity.
Adeus, Miss Bomba.
It'll be a thrill to work with the new... bomb diggity.
Será um prazer trabalhar com a nova bomba.
That's the bomb-diggity.
Esta é uma bomba digo-te.
It's the bomb-diggity!
É uma bomba, digo-te.
I wouldn't give a hot-diggity-damn for any son of bitch who didn't love
Eu nao daria uma quente bicarada Por nenhum filho-da-mãe que não adorasse
Hey y'all, snibbity diggity.
Olá a todos. Espetacular!
Hot diggity daffodil!
Mas que fixe!
Diggity, let me get'em, throw'em down there, gotta look them twos, baby!
Vamos Iançá-los, Diggity Preciso que sejam dois, querido!
Janet, what in the diggity wiggity happened to you?
Janet, o que te aconteceu?
Hot diggity dead dog!
Vamos matar aqueles cães.
- Yeah. Oh, hot diggity dog.
Oh, santa mãezinha.
HA, NO DIGGITY DOG. AND I WAS THINKING
E estava a pensar que quero levar este programa ao extremo.
Hot diggity!
Nossa Senhora!
Hot diggity.
Grande vitória!
Oh, I mean... Supreme diggity.
Quero dizer vitória suprema.
I was just doing a little sailing and living the dream, G-Diggity-Dog.
Tenho velejado um pouco e vivido à grande, bacano. Saúde!
Hot diggity! You fellers want to stick around for the hanging tomorrow?
Não querem ficar por cá para o enforcamento amanhã?
Hot diggity, that feels good!
Ai meu Deus, isto sabe tão bem!
"Hot diggity, that feels good!"
"Ai meu Deus, isto sabe tao bem!"
Of the two of us, only I can bring the "diggity."
De nós os dois, só eu é que posso fazer o "Ai meu Deus."
I was really looking forward to more diggity.
Estava mesmo ansioso por mais "Ai meu Deus".
If Bridget will write me a check like that, I'll diggity your brains out.
Se a Bridget me passar um cheque assim, eu faço-te um "Ai meu Deus" até te rebentar a cabeça.
I'll diggity you for free.
Eu faço-te um "Ai meu deus" de graça.
Hot diggity!
A sério?