Dog barks tradutor Português
98 parallel translation
In here. ( DOG BARKS ) - Heil Hitler.
Aqui.
( DOG BARKS ) Skippy!
Skippy!
[DOG BARKS] They're armed with guns, and they're foreigners.
Têm pistolas e são estrangeiros.
[DOG BARKS] Aw. We love you too, boy.
Também te adoramos.
My dog barks some.
O meu cão está a ladrar.
A mangy dog barks.
Um cão sarnento ladra.
A dog barks.
Um cão ladra.
That stupid dog barks at me once more I won't bother complaining to Sheriff Pangborn again.
Se esse cachorro estúpido latir outra vez... não vou nem reclamar com o xerife Pangborn de novo.
Sometimes Brown Dog barks.
Às vezes, o Cão Castanho ladra.
( DOG BARKS ) Just what I need!
Era só o que eu precisava!
- What kept you? ( Dog barks )
- O que te impede?
- [Dog Barks]
Entra!
- [Dog Barks] - Didn't anybody ever tell you crime don't pay?
Nunca ouviu dizer que o crime não compensa?
- [Dog Barks] - And that's where Ellen DeGeneres and Anne Heche live,
- E ali é aonde a Ellen DeGeneres e a Anne Heche vivem.
- [Dog Barks On Phone] - Is it...
- É agora?
You could've been- - [Dog barks]
- Mas... poderia ter...
- [Dog Barks]
Vamos.
And, you know... the dog barks incessantly.
- E o cão ladra incessantemente.
It's like the dog collar that gives a little electric shock... when the dog barks.
É que nem a coleira de cachorro que dá um choque elétrico... Quando o cahorro late.
"A dog barks."
"O cão ladra."
- but I'm not coming down. - [Dog Barks]
Mas eu não vou descer.
The dog barks.
O cão ladra.
If the dog barks, I'll kill him, I'll finish him!
Se o cão ladra-se, ia matá-lo, acabar com ele!
DOG BARKS Ah, fuck!
Raios!
Hmm, the TV changes channels every time the dog barks.
A televisão muda de canal sempre que o cão ladra.
( dog barks )
Não.
- [Dog Barks] - Bella.
Bella.
The English dog still barks!
Um cachorro inglês, um ladrão.
We love him, but a dog should do somethin', even if he just barks now and then.
Mas um cão devia mexer-se, mesmo sendo um Basset-Hound.
Lie close. Keep your boots by your bed. Sit up quick when a dog barks.
Não me moveria, colocaria as botas perto da cama... levantar-me-ia assim que um cachorro latisse... evitaria sair, não faria amizades... evitaria chamar a atenção por meu comportamento, ou por minha roupa... e, sobretudo, não falaria.
A good attack dog is silent and barks only after his prey has been killed or rendered impotent.
Um amigo seu ou de Louise?
[dog barks]
Já chega.
Oh the barking? That is the nighbors dog... it barks all the time throught the wall!
Oh, os latidos, eram do cão dos vizinhos.
The dog wants both bones, so he barks at the little dog in the water, trying to scare him.
Quis os dois ossos e latiu... tentando assustar o outro.
[DOG BARKS OVER TELEVISION] BOY :
O que é, Rinty?
- ( DOG BARKS ) All right, that's enough.
Já chega!
- What's wrong? - Nothing. The dog is so old, he barks at anything.
Não é nada, o cão está velho e ladra por tudo e por nada.
( Dog barks )
Fora!
( Dog barks )
Bom dia.
I bet she wears crotchless panties and barks like a dog.
Eu aposto que ela usa cuecas sem costuras e ladra como um cão.
They say the weaker the dog, the louder he barks!
Dizem que o cão mais fraco, é o que ladra mais alto!
[DOG BARKS] Shoot.
Raios!
Of course, he has a big, huge dog that barks into the night.
É claro que tem um cão enorme que ladra toda a noite.
( dog barks )
Onde está a tua coleira?
( DOG BARKS ) ( HORSES WHINNY, GLASS SMASHES ) ( HUGE COMMOTION OUTSIDE )
Aqui.
( barks ) You return home... find your dog... start looking for Roger.
Você regressou a casa, encontrou o seu cão e começou a procurar o Roger.
I'm telling you. Hodge. Fletcher would have you running here every time his dog barks.
... diz-me Rodge, esse tipo liga sempre e todas as vezes são apenas latidos de cães e isso não é tudo, noite passada ligou a dizer que ouviu algum tipo de ritual satânico a acontecer por aqui e continuava a ligar pedindo pra que mandassem reforços pra cá, ou algo assim.
- [Dog Whines, Barks]
- Que se passa?
- [Dog growls, barks ] - [ Meredith and Izzie laugh]... orjust hang out,
... ou passar algum tempo.
" Now the cat barks at the dog and Pompey is chasing me.
" Agora, o gato ladra ao cão, e Pompeu está a perseguir-me.
[barks, whimpers] You were a very bad dog.
Foste um cão muito mau.