English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ D ] / Dog barking

Dog barking tradutor Português

237 parallel translation
( dog barking, noisy chickens )
( Cão latindo, galinhas cacarejando )
THIS IS AN AUDIO-SENSITIVE, HIGH-INTENSITY EXPLOSIVE APPARATUS, SET TO EXPLODE AT THE SOUND OF A DOG BARKING- - YOUR DOG.
Isto é um aparelho explosivo "áudio sensível" de alta intensidade programado para explodir ao ladrar de um cão.
Calling Sergeant Carmody, Car 23, Signal 15... investigate disturbance on Bowling Green Drive... dog barking.
Chamando Sargento Carmody, carro 23, sinal 15... investigar distúrbios na Bowling Green Drive... Latido de cão.
dog barking.
latido de cão.
I fancy I hear a dog barking.
Parece-me ouvir um cão a ladrar.
It's funny, but all I can think about... is my silly dog barking all night... and me just wishing Al would come home.
É curioso, mas o único em lo que posso pensar... é meu cachorro tonto latindo toda a noite... e eu desejando que ao chegar em casa.
[Dog Barking In Distance]
JUIZ DE PAZ CASAMENTOS 24 HORAS POR DIA
- ( Dog barking )
Oi!
[DOG BARKING] Yeah? Not this year, honey.
Pois, este ano não, querida.
What is that dog barking about?
Por que está o cão a ladrar?
[Dog Barking]
Estou feliz.
He's making this sound. Almost like a dog barking.
Ele está fazendo este barulho... como o latido de um cão.
- ( DOG BARKING ) - Here's the rest of our family.
E aqui está o resto da nossa família!
This is gonna be okay. - [Dog Barking]
Se colocasse um capacete nesse pedido, seria do Village People.
What's the goddamn dog barking at?
Porque é que a merda do cão está a ladrar?
What's Brown Dog barking at?
- O que te ladra o Cão Castanho?
Maybe soon, maybe never. ( dog barking )
Talvez daqui a pouco, Talvez nunca.
- That's not an accident. - [Dog Barking]
Não é um acaso.
You won't have the five of us stomping up and down these stairs all day long and Owen screaming and the dog barking.
Não terás nós os cinco a subir e descer escadas todos os dias e o Owen aos gritos e o cão a ladrar.
[Dog Barking ] [ Horse Whinnying]
Faz um tempo.
- [Dog Barking] - Come on, boy, let's go!
Vamos lá, rapaz.
- [Dog Barking ] - [ Cat Screeching] This school was once classified... the most dilapidated in all of Missouri.
Não é de admirar que esta escola tenha sido classificada como a mais delapidada de todo o Missouri.
From far off, the barking of a dog.
Ao longe, o ladrar de um cão.
All that barking. Bad dog!
Cãozinho mau!
A human barking dog.
Um cão humano a ladrar.
I woke up when I heard our dog barking, and I thought Chadwick was coming in then.
Acordei com o nosso cão latindo.
[DUCHESS barking] - Keep your dog quiet.
- Mantenha seu cachorro quieto.
( barking, whimpering ) That dog is almost human.
Este cão parece humano.
- You got it. - Dog starts barking.
- É para já.
Like that continuous barking, but I haven't seen a dog around and we haven't seen a car since we got here.
Como esse contínuo... ladrar, mas eu não tenho... visto nenhum cão por aqui... não temos visto nenhum carro... desde que chegamos aqui.
Oh the barking? That is the nighbors dog... it barks all the time throught the wall!
Oh, os latidos, eram do cão dos vizinhos.
[Shotgun barking] B.A., look at that dog outside.
BA, olha o cão.
I think if there had been a shot, their dog would have started barking.
Se tivesse havido um tiro, o cão deles teria começado a ladrar.
- The dog is barking.
- Estás com medo?
[Dog Barking] Okay, Roger, let's go. Come on.
Tudo bem, Roger, vamos lá.
Well, I can't sleep in my robe, and if I turn on the heat, then your feet start to fester, and the dog starts barking, the kids wake up.
Não posso dormir de roupão. E se aumento o aquecimento, os teus pés ficam com pústulas, o cão começa a ladrar, os miúdos acordam.
That dog! What's he barking at now? Excuse me, father.
Por que será que esta a ladrar?
The victim was found at around 4 : 30 this morning by a neighbour, Mr Eric Larson, who says the victim's dog was barking in the night.
A vítima foi achada aproximadamente 4 : 30 hs da manhã pelo vizinho, Sr. Eric Larsen. Disse que o cão da vítima estava latindo durante a noite.
The dog's barking.
O cão está a ladrar.
Her dog was barking all the time.
O cão não parava de ladrar.
The dog's barking.
O cachorro está latindo.
We'll get that "barking dog" record tomorrow.
Vamos comprar o disco do cachorro latindo.
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Não deixem o cão ladrar dando-lhe um belo osso
Lisa! The dog is barking.
O cão está a ladrar.
[Dog Barking] Apu, will you ever stop selling spoiled meat?
Apu, algum dia deixará de vender carne estragada?
Fuck off, barking-ass dog.
Desaparece, cão de merda.
The boy's dog was barking outside the icebox.
O cão do rapaz estava a ladrar ao pé do frigorífico.
There is this dog in the courtyard across from my bedroom window that never, ever stops barking.
Há um cão, do lado de lá do pátio, em frente à janela do meu quarto, que não pára de ladrar a noite inteira.
( DOG BARKING ) MRS. WILDER :
Sophie?
- [Barking] Will somebody please suppress that dog?
Alguém se importa de controlar aquele cão?
Everyday when Max come home from school, this dog will start barking.
Todos os dias, quando o Max chegava da escola, o cão começava a ladrar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]