English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ D ] / Domingos

Domingos tradutor Português

1,211 parallel translation
Trafficante, you see your kid on Sundays?
Trafficante, vês o teu puto aos domingos?
- Crenshaw on Sunday nights.
- A Crenshaw, aos domingos à noite.
In introducing The Beatles again, may I point out that they'll be on our show for the next two Sundays.
Voltando aos Beatles, lembro-vos que estarão connosco nos próximos dois domingos.
I do a radio call-in show with him... every Sunday night.
Eu faço um programa de rádio com ele... todos os domingos à noite.
I have it under authority that she rides this way every Sunday afternoon.
Uma boa fonte disse-me que ela passa por aqui todos os Domingos.
Rachel goes every Sunday.
A Rachel vai lá todos os domingos.
Except Sundays.
Excepto aos domingos.
When do you ever have 10 car lengths? What about Sundays and holidays?
Então e os domingos e as férias?
She made a big breakfast every Sunday.
Todos os domingos fazia um excelente pequeno-almoço.
The happiest day of my life was three Sundays ago... when the Saints- - four and a half point favorites... only up by three- - kicked a meaningless field goal... at the last second to cover the spread.
O dia mais feliz da minha vida foi há três Domingos atrás... Eu estava sentada no colo do meu pai, quando os Saints... favoritos pelos quatro pontos e meio, mas que só ganharam por três... marcaram do meio campo sem sentido... no último segundo para cobrir a expansão.
I'm tired of having this argument every Sunday. Get dressed.
Estou farta de ter esta discussão todos os domingos.
He just likes to sleep in on Sundays.
Ele apenas gosta de dormir aos domingos.
But he used to sing in my choir every Sunday.
Mas ele costumava cantar no meu coro todos os domingos.
- Trash out on Sundays.
Despejas o lixo, aos domingos.
- Trash out on Sundays.
Está bem, despejo, o lixo aos domingos.
- I work every day. Even Sundays.
- Trabalho até aos domingos.
The only time he isn't happy is on Sunday morning when he and my mom wrestle.
Ele só não acorda assim aos domingos de manhã, quando luta com a minha mãe.
They have to spend two Sundays more than four days without work.
Têm que ficar dois domingos mais quatro dias sem trabalho.
Aye, every Sunday.
- Sim, todos os domingos.
You can come and visit me every Sunday.
Tu podes-me visitar todos os Domingos.
I'll go to Church every Sunday.
Vou à Igreja todos os Domingos.
Good people. Regulars every Sunday.
Vinham todos os domingos.
I smile a lot at Christmas and do everything I can not to answer the phone on Sundays but I don't play Jack the Ripper with a steak knife.
Sorrio muito no Natal e tento não atender telefonemas aos domingos, mas não me armo em Jack, o Estripador com a faca da cozinha.
I just love Super Bowl Sunday.
Adoro os domingos da Super Taça!
Isn't he off on Saturdays?
- Pensei que fosse aos domingos...
Do the same thing you do every Sunday, go to church, drop the cash at Olivia's, do everything like on Sunday.
Faz o que sempre fazes aos Domingos de manhã. Vais até a igreja. Deixas o dinheiro na Olivia's.
Sure, and get barbecued like Freddie Flakes.
Fazes tudo como sempre aos Domingos. E acabam a assar-me, tal como fizeram ao Freddy Escamas.
So I went to church every Sunday.
Passei a ir à igreja aos domingos.
On Sundays, we always play soccer!
Aos domingos, jogamos sempre futebol!
If he was open nights and Sundays, but who's got the time?
Se fosse apenas durante as noites e aos Domingos, mas quem tem tempo?
Grammy used to add a pint of rum to the recipe and nobody liked these more than Grammy.
A avó fazia-os todos os domingos, mas punha-lhes um pouco de rum. E ninguém gostava mais deles do que ela.
I'd go to her house and find her out in the garden in a wedding dress face down in the birdbath.
Eu ia lá muitos domingos depois da missa e dava com ela, no jardim, de vestido de casamento. com a cabeça enfiada na pia dos pássaros.
- Kid's a virgin. - Doesn't sound like a shooter.
E a outra, leva-la a passear à costa todos os domingos.
I shall see her only on Sundays now I fear.
Agora só a vejo aos domingos.
The boy's performed miracles every week for the past ten years. - Twice on Sunday.
O rapaz faz milagres todas as semanas há dez anos, duas vezes aos domingos.
Sundays will probably never be the same again in these parts.
Os domingos provavelmente nunca voltarão a ser os mesmos por aqui.
Yeah, I play golf with him every Sunday. What do you think?
Sim, jogo golfe com ele todos os domingos.
- You guys work Sundays now, huh?
- Agora trabalham aos domingos?
What happened to Sunday under the covers dancing in the den after Caroline had gone to bed and making love after two hours'sleep.
O que houve com os domingos passados na cama, quando dançámos na sala depois da Caroline se deitar? E fazermos amor depois de só dormirmos duas horas?
FYK : I've decided to pay a professional musician to play here on Sundays.
Para tua informação, decidi contratar uma profissional para tocar aqui, aos domingos.
Billy, I promise we'll visit your dad in prison every Sunday.
Billy, prometo visitar o teu pai todos os domingos.
Every other Sunday would be fine.
Domingos alternados já chega.
I'll visit every other Sunday.
Vou visitar-te aos domingos.
Only when I'm told the best civil rights attorney there is... plays chess here every Sunday.
Ouvi dizer que o melhor defensor de direitos civis... joga xadrez aqui aos domingos.
You like to sleep late on Sunday.
Gosta de dormir até mais tarde aos domingos.
Seems like a month of Sundays to me.
A mim, parece-me um mês de domingos.
- They're here every Sunday.
- Conhece-los? Vêm cá todos os domingos.
I don't mean just going to church on sunday mornings.
Não digo só irem à igreja todos os Domingos de manhã.
We may call it herb of grace o'Sundays.
Chamemos-lhe erva-santa dos domingos.
You know, in my day, Sherman, people used to spend time with they family on Sundays and special occasions.
No meu tempo, Sherman, as pessoas estavam mais com a família... aos Domingos e em ocasiões especiais.
When Father was alive, we could play on Sunday.
Quando papai estava vivo, podíamos tocar aos domingos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]