English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ D ] / Douche bag

Douche bag tradutor Português

391 parallel translation
You know, old douche bag cord, anything.
Sabem, uma corda velha de um saco de clister.
He got this summer care package from his mother. One-way douche bag hid it.
Ele recebeu o pacote habitual da mãe, mas o sacana escondeu-o.
- Douche bag.
- Grande nojento.
- Fuck you, you douche bag.
- Vai-te lixar, maricona.
No, he's a douche bag.
Não, é um fanfarrão.
Great, douche bag.
Bem feito, idiota.
You sent the little douche bag to Rush Street!
Como é que eu irei saber? Disse-lhe para ir para a Rua Rush.
Not even the stupid douche bag who's luring me under her rotten spell.
Nem mesmo o da idiota que me está a tentar com o seu feitiço.
- Who was that douche bag?
- Quem era o cretino?
I thought I was looking at my mother's old douche bag, but that's in Ohio.
Achava que era para o saco de água da mamã, mas esse está em Ohio.
It means empty, douche bag.
Significa vazio, seu parvo.
- Harriet Rufus is a douche bag.
Harry Rcfcs é cm pervertido.
What would you call it? Taking down a douche bag who's trying to break the law.
- Como lhe chamarias então?
- Douche bag!
- Sua seringa vaginal!
after the "Rubber Rose" douche bag.
depois do kit-ducha "Rubber Rose".
My own invention and, bless its little red bladder, is the most popular douche bag in the world.
Minha própria invenção, graças a Deus, é o mais popular kit-ducha no mundo.
Douche bag!
Parvalhão!
You knocked out another front tooth, you douche bag.
Outro dente, estafermo.
Thanks for a lovely evening, douche bag.
Obrigado pela noite romântica, saco de amor.
Look at all the detail in this douche bag on page 18.
Olhe para o detalhe deste duche vaginal na página 18.
That's because you're a douche bag.
Isso é porque o senhor é um saco de duche.
Douche bag.
Cretino.
Douche bag.
Parvo.
I don't have time to shoot everybody, just because this white douche bag says we should. Fuck that!
Que se lixe!
- He's a douche bag.
- É um parvo.
Five hundred what, douche bag?
Quinhentas quê, idiota?
No, I'm happy for you. Douche bag.
Fico feliz por ti, tonto!
A real douche bag, but that just doesn't make it right.
Um chato de primeira, mas... não merecia um fim daqueles.
- The Mercedes? - I'd look like a douche bag.
Sentia-me um idiota dentro dele.
- Who's the douche bag? - He buys a new 600 for me every year.
O "palhaço" compra-me um carro novo todos os anos.
Scawldy, don't be a fucking douche bag, man. Just tell us where the little pricks are.
Scawldy, não sejas parvo, diz-nos só onde estão os fedelhos.
morning, douche bag.
Bom dia, imbecil.
Douche bag's probably some kind of drug kingpin.
Imbecil, deve ser de um mafioso das drogas.
Is "douche bag" a curse?
"Saco de estrume" é um xingamento?
How about, "John, you're a douche bag for kissing Barbara"?
Que tal, "John, você é um saco de estrume por beijar a Barbara"?
If I were a carpenter and you were a douche bag
Se eu fosse um carpinteiro e tu um saco de esterco
Lloyd : I'm so sick of listening to this douche bag's shit.
Estou farto de ouvir as merdas deste cromo.
Where's that douche bag Malone?
Onde está o trouxa do Malone?
All right, assholes. That was pretty funny, douche bag. - At first I thought it was all deformed,
Pronto, já se riram tudo à minha custa, já?
While you're talking on a cell phone? You almost killed me, douche bag!
- Ia-me matando, seu atrasado mental!
- Piss off, you douche bag.
- Parvalhão!
And right here at hand in our very hour of need is the priggish fucking douche bag, Bullock, who only wants to sell pots and pans, fan his pretty face and hold his nose from the stench of our sordid carryings on over here,
Na hora de necessidade, aqui mesmo à mão, está a pessoa mais detestável, o Bullock. Quem quer vender panelas, não faz alarido, sobre o fedor das nossas dívidas.
Who's smiling, douche bag?
- Quem é que está a sorrir, palerma?
- No douche-bag talk in my house.
Não se fala assim na minha casa.
Fuck you, douche bag!
Vai-te foder!
He called me a douche bag so I slugged him.
Chamou-me de bosta de vaca.
With every heartbeat, his miserable fuckin'douche-bag life insults me.
A cada batida de coração, a vida miserável desse merdas insulta-me.
He's a douche-bag, gutter-slime'dog-crap puke-chunks.
- Um traste, um dejecto de cão.
Douche-bag kangaroo.
Canguru do caraças!
In your dreams, douche bag. Douche bags are hygienic products.
As tocas de banho são produtos higiénicos.
Hey, pick up the pace, douche bag!
Vá, mexe-te, lesma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]