English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ E ] / Energizing

Energizing tradutor Português

68 parallel translation
- Energizing.
A energizar.
- Energizing.
Agora! A energizar.
Energizing.
A activar.
Energizing.
A energizar.
- Energizing, sir.
- A energizar.
Energizing.
- Energizar.
But, yeah, I think the place is, you know, energizing.
Mas o lugar é cheio de energia!
Energizing now.
Energizando agora.
We are energizing transporter beam now.
Nós estamos energizando o teletransportador agora.
It would seem that Domingo's Operation Flashlight is still intact. Self-energizing from the entire balanced grid.
... podemos ver que o projecto "Flashlight" continua intacto, afectando todo o equilíbrio da rede.
At the Christmas party, when Lucille and I slipped off into the energizing chamber... - to... to...
Na festa de Natal, quando Lucille e eu escapamos para dentro da câmara de energia... para... para...
Energizing.
Transportando.
Well, dissipation can be wonderfully energizing...
Bem, a dissipação pode ser maravilhosamente energética...
- Energizing the matrix.
- Energizando a matriz.
Put some ardor in your larder with our energizing, moisturizing tantalizing, romanticizing, surprising, "her-prising," revitalizing tonic!
Recuperem a paixão perdida, com o nosso energético, hidratante... tentador, romântico, surpreendente, que elas adoram tónico revitalizador!
Some of the energy traveled back along the transporter beam and blew up the primary energizing coils.
Alguma energia voltou para trás através do sinal do teletransporte e fez explodir as bobinas de energia principais.
Energizing.
Energizar.
Energizing.
Energizando.
And... energizing.
E... accionando.
Energizing.
Ativando.
We're energizing now.
Estamos energizando agora.
Energizing.
Enérgico.
Boost the gain on the energizing coils.
Aumenta as bobinas de energização.
The problem is in the primary energizing coils.
O problema está nos condutos de energia primário.
It's energizing to here.
O portal está a activar-se para uma chegada.
Say energizing things.
Diz algo enérgico.
Energizing the state party is good a well-funded airing of issues is good, so is mollifying House Democrats but you have to ask, is it worth it?
Revitalizar o partido é bom uma boa divulgação de questões, tal como serenar os democratas da Câmara... mas tens de te perguntar :
Energizing.
A carregar.
This is energizing the very people we were afraid were gonna stay home in November.
Isto é dar força às pessoas que tínhamos medo que ficassem em casa em Novembro.
Memory re-energizing.
Memória carregada.
I am giving you the energizing acupuncture,
Vou dar-te energia com acupunctura.
Re-energizing tower unit.
A revitalizar unidade da torre.
That was a very energizing speech, yes, very, very inspiring.
Fez um discurso muito aguerrido, sim, muito, muito inspirador.
Energizing, I expect.
- Energética, espero.
This inane war is energizing these kids.
Esta guerra fútil alimenta os miúdos.
I imagine it to be tremendously energizing.
Imagino que será... tremendamente estimulante.
( man chuckles ) CHILDRESS : Some speculate that this UFO sighting may have been energizing the Ark of the
Há quem especule que esse OVNI pode ter sido energizado pela Arca da
Anger is an energizing emotion, prompts action against threat.
É uma emoção energética. Incita-a a agir contra a ameaça.
It was really energizing.
Dava-me muita energia.
She was kind enough to show me how energizing a little bit of bass can be.
Ela andava farta de mostrar-me o quão enérgico um pouco de graves pode ser.
And while I appreciate what might be the rich-white-mannest of rich-white-man problems, this tape is only energizing these little girls.
E mesmo tendo consideração pelo que possa ser o maior problema de um homem branco e rico, isto está a animar ainda mais estas meninas.
What is more energizing than springtime in Paris?
O que há de mais revigorante do que a primavera em Paris?
- Prevention of dropouts and re-energizing the system.
Prevenção do abandono escolar e re-energizando o sistema.
- Seven-zero-nine. Energizing.
Estou a energizar.
Energizing.
Amplificadores de estrutura.
Energizing the matrix.
Ligando emissores.
Energizing.
Energize.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]