Entreprise tradutor Português
10 parallel translation
Any meetings can be held aboard ship.
Podemos reunir-nos a bordo da Entreprise.
Be specific, Captain.
Então, capitão? Qual Entreprise?
When the Enterprise stood down from Red Alert we all resumed our search for Darvin.
Quando a Entreprise saiu do alerta vermelho, todos retomámos a busca pelo Darvin.
The next band shift in the Enterprise scan cycle will be in three minutes.
O próximo ciclo do scan de banda da Entreprise será dentro de três minutos.
I didn't mean to say that the Enterprise should be hauling garbage.
Eu não quis dizer que a Entreprise deveria rebocar lixo.
Did you sabotage the Enterprise?
- Sabotou a Entreprise?
Dax and I will take care of the Enterprise.
Eu e a Dax vamos à Entreprise.
No one on the Enterprise will survive.
Ninguém, a bordo da Entreprise, sobreviverá.
It's called pre-entreprise.
Chama-se livre iniciativa
Les dépenses carburant constituent une charge normale Du résultat imposable de l'entreprise.
"com combustíveis constituem uma tributação normal sobre os lucros da empresa."