English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ E ] / Espo

Espo tradutor Português

134 parallel translation
Wife... wi...
Mulher... ESPO...
Espo, I gotta call you back.
Espo, depois ligo-te. Espera.
Espo, do you still have buddies in E.S.U.?
Expo, ainda tens amigos no Esquadrão Táctico? - Claro.
Espo, what are we doing back here?
Espo, o que estamos a fazer aqui?
- Ryan, Espo, help!
- Ryan, Espo, ajudem!
- How was that tiger? - Espo, stop it. - What?
- Espo, pára.
Don't worry, Espo.
Não te preocupes, Espo.
Where's Espo?
Onde está o Espo?
Espo, get him, too.
- Espo, apanha-o também.
Look, Espo, I appreciate your point of view, but the guy hasn't eaten in a week and a half.
Espo, percebo o teu ponto de vista, mas ele não come há uma semana e meia.
Espo, where are we on that motor pool?
Espo, o histórico do carro?
Espo, did Gage get transferred to central booking yet?
Espo, o Gage já foi transferido para a central?
Espo, yeah, we got here too late.
Espo... chegamos tarde demais.
Espo, you're on speaker.
Espo, estás em alta-voz.
Espo, if the guy is hell-bent on leaving the nest, then there is nothing that I can do about it.
Espo, se o homem está decidido a sair do ninho, não há nada que possa fazer.
Okay. I gotta go, Espo.
Preciso desligar, Espo.
Hey, Espo.
Olá, Espo.
- Huh? Espo, just go get their director.
Espo, procura o director.
Wait, wait, Espo.
Espera, o Espo.
Espo, not now.
Espo, agora não.
Kev, hook up with Espo and meet us there.
Kev, chama o Espo e vai lá ter connosco.
Espo, does that look cherry red to you?
Espo, aquilo parece-te vermelho-cereja?
Okay, Espo, you and Ryan take the bodyguard.
Vocês ficam com o guarda-costas.
Espo, pop that trunk.
Espo, abre a bagageira.
Grab Espo and a sketch artist. Go down, talk to security at the Widmark.
Vai ter com o Espo e um desenhista e falem com a segurança do Widmark.
What about you, Espo?
E tu, Espo?
Okay, Espo, you and the rooster start a canvass, and Castle and I will talk to the producer, see if he can give us any background on Hannah's life.
Está bem, Espo, tu e o galo vasculhem a área. O Castle e eu iremos falar com o produtor, ver o que ele sabe sobre a vida da Hannah.
Espo, you get uniforms to canvass the area around 78th and Lex and see if there's any green sustainable buildings that might use that allu- - whatever the plant is.
Espo, leva reforços para examinar a área da 78ª com a Lex e vê se há prédios sustentáveis que talvez usem essa Allu... O quer que seja essa planta.
Thanks, Espo.
Obrigada, Espo.
Espo, I can't find a connection if I don't even know where to start.
Espo, não posso encontrar uma ligação se nem sei por onde começar.
- Espo.
Espo.
Here, Espo.
Toma, Espo.
Espo, why don't you cross-reference their records and see if there are any similarities between the two of them?
Espo, por que não cruzas os históricos deles e vês se há alguma semelhança?
Espo, he didn't even tell Jenny.
Espo, ele nem contou a Jenny.
Espo's checking right now, but if we can prove that he left just before our time-of-death window, then that should help us nail him for the murder.
O Espo está a verificar, mas, se pudermos provar que ele saiu antes da provável hora da morte, isso pode ajudar-nos a apanhá-lo por assassinato.
Espo?
- Espo?
Ryan, Espo, he's coming your way.
Ryan, Espo, está a ir na vossa direcção.
Just answer the question, Espo, and don't be afraid to hurt his feelings.
- Responde só a pergunta, Espo, e não tenhas medo de magoá-lo.
Hey, Espo.
Espo?
Espo, is this right?
- Espo, isto está certo?
Sir, considering that this guy tried to kill me and Espo for that diamond, mind if we go in there and get some answers?
Senhora, levando em conta que este tipo tentou matar o Espo e a mim por aquele diamante, importa-se de irmos lá obter algumas respostas?
Espo, you need to get to the chapel now.
Espo, tens de vir à capela agora.
- Espo, go outside.
Espo, vai lá para fora.
- Esposito got ahold of his parents in Oregon.
- O Espo encontrou os pais em Oregon.
Listen, Espo, we believe that the arsonist cases the buildings he burns.
Espo, acreditamos que o incendiário estuda os prédios que incendeia.
Espo, did you contact next of kin?
Espo, contactaste algum parente? Sim.
Espo, let's go.
Espo, vamos.
Hey, Espo.
Espo.
Really, Espo?
A sério, Espo?
Hey, Espo.
Espo. Anda ver isto.
Espo.
Espo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]