English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ E ] / Eugène

Eugène tradutor Português

28 parallel translation
Go to Ma Eugène's near the old bridge in Joinville.
Vai a Joinville para casa da mãe Eugène perto da ponte.
Excuse me, are you Madame Eugène?
Desculpe, é a senhora Eugène?
In Joinville, at Ma Eugène's.
Estão em Joinville, na mãe Eugène.
Of course, there's my son Eugène.
Claro, há Eugène, o meu neto.
Eugène!
Eugène!
Eugène is a tormented soul.
Eugène é uma alma conturbada.
Mr. Eugène!
Sr. Eugène!
- I'll talk to him.
- Eu falo com o Eugène.
- Where is my Eugène?
- Onde está o meu Eugène?
General, where is Eugène?
General, onde está Eugène?
Eugène, where are you?
Eugène, onde está?
Eugène! - Oh, mother-in-law.
Eugène!
I'm meeting Eugène.
Marquei encontro com Eugène.
Eugène.
Sr. Eugène.
- My Eugène!
- Meu Eugène!
"I, the undersigned, " Mrs. Eugène Barnier... "
"Eu, a abaixo-assinada Eugéne Barnier..."
- Eugène Blot.
- Eugène Blot.
I come on behalf of Eugene Blot.
Venho em nome de Eugène Blot.
Eugene Blot, thank you!
Eugène Blot! Obrigada!
Meanwhile, in a 5th-floor flat, 28 Avenue Trudaine, Paris 9, returning from his best friend's funeral, Eugène Colère erased his name from his address book.
"Nesse instante, no 5º andar do no 28" "da Rua Trudaine, 9º distrito..." Eugène Colère, de volta do enterro de seu amigo Émile Maginot... "apagou o seu nome" "da caderneta de endereços."
The chapel of the holy angels was decorated by Eugene Delacroix who spent several years between 1855 and 1861 working on the commission.
A Capela dos Anjos Sagrados foi decorada por Eugène Delacroix, que passou muitos anos, entre 1855 e 1861, e trabalhar na encomenda.
Eugene-Jean Varda.
Eugène-Jean Varda.
Are You Eugene Varda's daughter?
- É filha de Eugène Varda?
Eugene never spoke of his family.
Corta! O Eugène nunca falou da família.
had Lucien, Georges and Eugene, your father.
... teve o Lucien, o Georges e o Eugène, o teu pai.
a California brunch for two, sharing the camera.
Na Califórnia, brunch para dois, numa partilha de câmara, o meu assistente Eugène e eu.
At our house for Christmas, we're having Granny, Aunt Dorothy and Uncle Eugene.
Lá em casa, no réveillon, irão a Vovó, a minha Tia Dorothé, o meu Tio Eugène...
- Eugène and Suzanne.
Eugène e Suzanne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]