Eunice tradutor Português
281 parallel translation
- Which one of you is Eunice Leonard?
- Qual de vós é Eunice Leonard? - Eu.
- You called me Eunice, my lord.
- Pôs-me o nome de Eunice, meu senhor.
Eunice.
Eunice.
Lift your chin, Eunice.
Levanta a cabeça, Eunice.
You have heard, Eunice?
Ouviste isto, Eunice?
It is a moment for thought, Eunice.
Está na hora de pensar, Eunice.
Do you know why, Eunice?
Sabes porquê, Eunice?
Eunice.
Eunice...
Why don't you go up to Eunice's?
Por que não vão ver a Eunice?
Did Eunice get the police? - No, she's getting a drink.
Ela chamou a polícia?
Steve and Eunice.
Steve e Eunice.
Yes, Eunice.
Sim, Eunice.
- Yes, Eunice.
- Sim, Eunice.
- Put these things in a taxi.
- Coloque essas coisas no táxi. - Sim, Eunice.
I am Miss Eunice Burns, and this is my fiancé, Dr. Howard Bannister.
Eu sou a senhorita Eunice Burns, e esse é meu noivo, Dr. Howard Bannister.
Eunice?
Eunice?
- I'm sorry, Eunice.
- Desculpe, Eunice.
That's a person named Eunice?
Eunice? Aquilo é uma pessoa chamada Eunice?
- Don't pay any attention to her.
- Não dê atenção a ela, Eunice.
You call it joking, Eunice and I, we call it lust.
Você chama isso de piada. Eunice e eu chamamos luxúria.
- Eunice.
- Eunice.
- Thank you, Eunice, you look very nice, too.
- Obrigado, Eunice, você, também.
- What tie is that, Eunice?
- Que gravata, Eunice? - Sua gravata.
What do you mean, Eunice?
O que você quer dizer, Eunice?
- I don't think of you as a woman, Eunice.
- Eu não penso em você como mulher, Eunice.
I think of you as as Eunice.
Eu penso em você como... como Eunice.
Eunice, I know I don't seem to be a very romantic person.
Eunice, eu sei que não pareço ser uma pessoa muito romântica.
- You! - Eunice, Howard, Eunice.
- Eu... nice, Howard.
We've almost got that stammer cured.
Eunice. Já estamos quase curando essa gagueira.
But... - Miss Burns, may I call you Eunice?
- Senhorita Burns, posso chamá-la de Eunice?
This is not Eunice Burns.
Está não é Eunice Burns.
You're not Eunice.
Você não é Eunice.
It's Burns, Eunice Burns.
É Burns, Eunice Burns.
- This lady claims to be a Eunice Burns.
- Essa dama afirma ser uma Eunice Burns.
I am not a Eunice Burns, I am the Eunice Burns.
Eu não sou "uma" Eunice Burns, Eu sou "a" Eunice Burns.
I don't have a badge for a Eunice Burns.
Eu não tenho crachá para Eunice Burns.
- Like Eunice. - I don't understand Eunice.
- Não, eu não compreendo Eunice.
- I'm Howard! - Neither of you wants to marry Eunice.
- Nenhum de vocês querem se casar com ela.
- My name is not Steve and the matter is, how am I going to explain all this to Eunice?
- Meu nome não é Steve... e o problema é, como eu vou explicar tudo isso a Eunice?
" Eunice, there's been a terrible misunderstanding.
"Eunice, querida, houve um terrível mal-entendido."
Burnsy is Burnsy, I mean Eunice is Burnsy, I mean she isn't Burnsy.
Burnsy é Burnsy, quero dizer Eunice é Burnsy, Quero dizer ela não é Burnsy.
The point is, you think when Mr. Larrabee finds out I'm not Eunice he'll think you tried to trick him and it's bye-bye $ 20,000.
O problema é que você acha que se Larrabee descobrir que eu não sou Eunice... ele pensará que você o enganou e adeus $ 20,000. - Certo! Esse é o problema.
Oh, Eunice!
Oh, Eunice!
- Yes, Eunice?
- Sim, Eunice?
- Do you hear me?
- Você está me ouvindo? - Sim, Eunice.
It's the television set, Eunice.
É a televisão, Eunice.
Eunice and you had breakfast?
Você e Eunice tomaram café?
- Shut up, Eunice!
- Cala-te, Eunice!
- Well, goodbye, Eunice.
- Bem, tchau, Eunice.
- Like what?
- Como a Eunice.
Eunice who?
Que Eunice?