English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ E ] / Exhale

Exhale tradutor Português

332 parallel translation
And a deep, relaxing exhale out your mouth.
E uma profunda, relaxante exalar sua boca.
Exhale.
Expira.
Exhale deeply.
Expirar profundamente.
Exhale from the mind.
Expirar pela mente.
Exhale from the soul.
Expirar pela alma.
Exhale.
Tudo fora.
Exhale.
Deitar fora.
Exhale.
Expire.
Exhale.
Segure e expire.
Exhale.
Sopre.
Then exhale. And relax. Then just feel the energy.
E então expirem... e relaxem.
[Loud Exhale] No, I've gotta take my makeup off anyway
Tenho de tirar a maquilhagem, de qualquer maneira.
Exhale, please, and turn over.
Respire novamente e vire-se.
Exhale, if you haven't already.
Pode respirar novamente, caso ainda não o tenha feito.
The d-divine air you exhale is too strong for me.
O ar divino que exala é demasiado forte para mim.
In the process, we exhale carbon dioxide which the plants then use to make more carbohydrates.
No processo, expiramos dióxido de carbono, que as plantas vão usar para fazer mais hidratos de carbono.
Exhale and contract the stomach. Now inhale, with your diaphragm relaxed...
Ao expirar, encolham o abdómen, depois, inspirem, relaxando o diafragma...
One bite on this tooth, and a strong exhale...
Uma dentada neste dente... e uma forte expiração...
Exhale fear, doubt.
Exalem medo, dúvida.
And exhale.
E respira.
Inhale, exhale.
Inspira, expira. Outra vez.
Well, honey, you can just exhale... because it's not gonna happen, not in this lifetime.
Bem querida, podes sempre expirar... porque não vai acontecer, não nesta vida.
And inhale and exhale.
E inspira e expira.
And what that sorrow could not thence exhale Your beauty has and made them blind with weeping.
E o que estas penas não lograram causar logrou tua formosura e com o próprio choro os cegou.
Exhale.
Expirem.
- Let's exhale on the count of...
- Vamos exalar à contagem de...
- Exhale, Stubbs.
- Calma, Stubbs.
Look, exhale, Stubbs. Just chill.
Calma, Stubbs.
Exhale.
Relaxa.
And exhale.
E expire.
You have to exhale slowly on your way to the top.
tu tem que exalar lentamente No teu caminho para o topo.
Don't exhale.
Não respire.
And at the end of every exhale... there was this pause, and I thought, " That's it.
No final de cada expiração havia uma pausa e pensava : " Já está.
But what if they inhale air and exhale cyanide gas? It's plausible.
E se inspiram ar e expiram cianeto?
You even exhale, and I will saw your head off.
se você respirar, eu vou ver a sua cabeça vai cair.
To exhale the stress.
Para... expirar... o stress.
Let's do it and - and in... and exhale. Remember, a deep cleansing breath. Come on, one.
Uma respiração profunda e purificante.
Exhale, Mrs. Delpit, like you're blowing out candles.
Expire, Mrs. Delpit, como se tivesse a soprar velas.
Exhale and turn around into asana.
Expirem e virem-se.
Did you get Waiting to Exhale?
Trouxeram o Waiting to Exhale?
Well, they put us on the Waiting to Exhale waiting list... but they said don't hold your breath.
Estamos na lista de espera para o Waiting to Exhale. Mas disseram para esperar sentado.
It's better to exhale prior to crossing the event horizon.
É preferível expirar, antes de atravessar o portal.
Yep. Now exhale.
Agora expira.
Exhale on the way up, and get the hell out of the water.
Expirar na subida e sair logo da água.
If you can... I want you to hold your breath... and exhale slowly.
Se puder quero que sustenha a respiração. Expila lentamente o ar.
The only thing left in here should be me and the virus, which I'm releasing every time I exhale.
As únicas coisas que devem ter sobrado Por aqui devem ser eu e o vírus... que eu estou a libertar de cada vez que respiro.
Exhale love and kindness.
Expira amor e bondade.
- From the producers of Waiting to Exhale.
Dos produtores de "Waiting to Exhale".
- Exhale.
- Expira.
Now, try to exhale for long-range shots, inhale for short-range.
Despeja o peito para tiros ao longe e inspira quando forem perto.
I hold it for a certain time then slowly exhale.
Então eu expiro lentamente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]