English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ E ] / Exports

Exports tradutor Português

117 parallel translation
Haven't I just shown you here... what my firm exports to the Balkans?
Não lhes mostrei... o que a minha empresa exporta para os Balcãs?
He exports perfume, and he imports bananas. There's a fortune in it.
Exportaperfumes e... importabananas.
Exports perfume and imports bananas. Wrong.
- Exportaperfume e importabanana.
Universal Exports.
Universal Exports.
Apart from that, the Senate doesn't finance exports.
Além disso, o governo não financia exportação.
Now, the fiscal deficit with regard to the monetary balance, the current financial year excluding invisible exports, but adjusted of course for seasonal variations and the incremental statistics of the fiscal and revenue arrangements for the forthcoming annual budgetary period terminating in April.
Agora, o défice fiscal tendo em conta o balanço monetário do ano, excluindo as exportações, ajustadas, obviamente, às variações sazonais e às estatísticas das fontes fiscais de receitas para o futuro período orçamental que termina em Abril.
Opened up the northwest passage to cathay And the cabots'expansion in canada There's been a tremendous surge in exports
Desde que Sir Humphrey Gilbert abriu a passagem para o Cathay e a expansão dos Cabots para o Canadá, tem havido procura de exportações.
Scott lived in abbotsford in the heart of the country a subjugated country the canadian timber exports
- Scott viveu em Abbotsford no centro do país... - Madeira de ácer e pau-rosa... - Um país submetido como...
Prashant, the fellow into imports and exports.
Prashant, o homem das importações e exportações.
If he keeps on doing what he's been doing, there won't be an animal left, he kills them and he exports them, all the elephants are gone.
Se continuar a fazer o que tem feito, em breve não haverá animais. Ele mata-os e exporta-os. - Os elefantes já desapareceram.
Income for the local authorities, foreign exchange from exports.
Receitas para as autoridades locais, divisas de exportações.
Not in view of the jobs and exports...
Não, se virmos os empregos e exportações...
- Welcome to Universal Exports.
- Bem-vinda à Universal Exports.
Special expediter, Universal Exports.
Despachante da Universal Exports.
Colombia has two important exports, and one of them's coffee.
A Colômbia tem duas exportações importantes e uma delas é o café.
Our factory exports famous delicacies
A nossa empresa é famosa pelo seu molho que é só para exportação.
Arson investigators are exploring the possibility that the mysterious fires plaguing properties owned by Transworld Exports are the result of renewed warfare between rival Triad families based in the colony.
Os investigadores não põem de parte a hipótese de as misteriosas explosões e os incêndios de bens pertencentes à Transworld se deverem ao reacender da guerra entre Tríades rivais a operar na colónia.
And exports.
E exportações.
Greece exports donkeys all over the world!
Estamos expostos a toda a gente!
Exports to the Soviet Union... Oops, Russia! Mainly technical construction parts, electronics and so on and so forth.
Rússia! electrónica e por aí adiante.
- Mr lmports-Exports himself?
- O Sr. Importações-Exportações?
We're trying to feed our own people here and you're talking about exports.
Estamos a tentar alimentar as pessoas daqui e tu vens falar-me de exportações.
No exports?
Não exporta?
The past five years have seen astonishing worldwide growth with sexports... exports increased by 700 percent.
Os últimos 5 anos foram bons... Quero fazer isto todos os dias que aqui estiver.
Exports.
Exportação.
Uh... the exports of Libya are numerous in amount.
As exportações da Líbia são numerosas em quantidade.
Paris exports cops now?
Agora Paris exporta polícias?
Why have you come to our lonely small town, which has no post office and very few exports?
0 que veio fazer à nossa cidadezinha solitária... que não tem agência dos correios e não exporta quase nada?
No, but I can tell you that lumber, cocoa beans aluminum and petroleum are the major exports of Cameroon.
Não, mas posso dizer-vos que a madeira, o cacau o alumínio e o petróleo são as maiores exportações dos Camarões.
The second we say "positive," beef futures collapse and we lose 3.6 billion in beef exports.
Assim que dissermos "positivo," o mercado da carne cai e perdemos 3,6 mil milhões em exportação de carne.
Westminster threatened to block Scottish exports to England unless Scotland entered union negotiations.
Westminster ameaçou com bloqueios as exportações escocesas à Inglaterra a não ser que a Escócia aceitasse negociar a união.
- Ukraine's exports are online.
- As saídas da Ucrânia estão "online."
Universal Exports.
É da Universal Exports.
This land was known as the bread basket of Rome, rich enough from exports of wheat and oil to boast North Africa's most magnificent city
- Sim. Foi terrível. Claro que um ingrediente para qualquer viagem no Sahara são os camelos.
Imports and exports industrial equipment.
Importação e exportação de equipamentos industriais.
And here's how you remember their principal exports.
E é assim que se memoriza as principais exportações :
Shang Hai drug exports
Saída de drogas de Shangai
- And now... he mustn't be in the exports business either?
Também não deveria estar no negócio de exportação?
Exports? The NASDAQ?
Exportação, a Bolsa?
You and I, together, are going to dismantle the military machine that exports its ugliness across the globe.
O senhor e eu vamos destruir a máquina militar que exporta a fealdade da sua nação pelo mundo.
There is a zoo in Auckland that exports it.
Há um jardim zoológico em Auckland que exporta isso.
At least, not until we start pushing China on weapons exports to Pakistan.
Até começarmos a pressionar a China devido à venda de armas ao Paquistão.
We'll be talking about shrimp exports for three days!
Serão três dias a falar da exportação de camarão!
Opponents of free trade say it exports jobs.
Os críticos do comércio livre dizem que exporta empregos.
I think that I the maxim Still exports can,
Posso fazer a magia.
No, this is my partnership firm. A K Exports
Não, eu sou socia da firma A K Exportações
And thus, it was A K Exports.
E, assim foi Exportações AK.
87 % of the Norwegian population belongs to the Lutheran Church, and strangely, the biggest cultural exports from Norway, black metal is satanic.
87 % da população norueguesa pertence à Igreja Luterana Estatal, e, estranhamente, a maior exportação cultural da Noruega, é o Black Metal Satânico.
Their major exports are oil, petroleum products and ground nuts.
Exportam petróleo, derivados e amendoins.
Who exports drugs from round here?
Quem exporta drogas daqui?
Nobody exports from Britain.
Ninguém exporta da Grã-bretanha..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]