Fantastic tradutor Português
8,217 parallel translation
Those new T-shirts David had made look fantastic.
O David fez umas belas camisolas.
Your resume is great, this lamb's fucking fantastic, but you lack arrogance.
O teu currículo é excelente, este cabrito é fantástico como o caraças, mas falta-te a arrogância.
Oh, fantastic.
Fantástico.
- It's fantastic.
- É fantástica.
Delicious. It looks fantastic.
Parece delicioso.
I'm going to dance with my fantastic wife.
Vou dançar com a minha fantástica esposa.
- Fantastic.
- Fantástico.
Not to say that... not to say that the sex is not fucking fantastic.
Não estou a dizer que o sexo não seja fantástico.
He told me that sex with my mom is still fantastic.
Disse que o sexo com a minha mãe ainda era fantástico.
Your tits look fantastic!
As tuas mamas estão fantásticas!
Are you having as fantastic a time as I am?
Estás a divertir-te tanto como eu?
Wow, you smell fantastic.
Tens um perfume fantástico.
- Fantastic. Where are we now?
- Fantástico.
Fantastic.
Fantástico!
He was fantastic.
Ele foi fantástico.
The connection in living here in the area, essentially, where Mike grew up is just fantastic.
O facto de viver aqui, basicamente na área onde o Mike cresceu, é fantástico.
It was fantastic.
Estava fantástico.
Ah, that's fantastic.
Isso é fantástico.
Fantastic!
- Fantástico.
You have to hear some of his voices, he is fantastic.
Tens de ouvir algumas das vozes dele, ele é fantástico.
Fantastic breasts.
Seios fantásticos.
Fuck, it was fantastic.
Era fantástico.
Dad, that is fantastic!
Pai, isto é fantástico!
Fantastic job, man.
Um trabalho fantástico, pá.
And the winner by decision after a fantastic fight is :
E o vencedor por pontos após um combate fantástico...
- Yes! Well, we have a fantastic music program here.
Aqui temos um programa de música fantástico.
That is fantastic.
Isso é fantástico.
football is the most popular sport in America... because it is so goddamn fantastic!
O futebol é o desporto mais popular nos Estados Unidos porque é incrivelmente fantástico!
It's fantastic.
Fantástico.
It's a fantastic article.
É um artigo fantástico.
Chock-full of contests, interviews... fantastic musical numbers.
Um monte de concursos, entrevistas, números musicais fantásticos.
He's fantastic.
Ele é fantástico.
Yeah, fantastic.
Sim, sim, fantástico.
This would be fantastic.
Será fantástico!
The most fantastic moment for me was when I saw you answered my shooting signal.
O momento mais fantástico, foi quando te vi responder ao meu sinal de disparo.
It looks fantastic.
Está fantástica.
I think Michelle is fantastic. Excuse...
Acho a Michelle fantástica.
That guy James, whoever James is, he's got a fantastic cock on him.
Esse tal James, seja ele quem for, tem uma picha do caraças.
It was fantastic.
Foi fantástico.
Fantastic man.. that's unbelievable. You just keep it up, okay.
Fantástico é inacreditável guarde isso tudo bem.
This salmon's fantastic.
Superaste-te a ti própria, o salmão está óptimo.
After we clear up, I have a fantastic idea.
Tenho uma ideia fantástica para hoje à noite.
What a fantastic deal
Que fantástico acordo.
They were fantastic by the time I got done with them.
Eles ficavam fantásticos depois de os reparar.
It's fantastic.
É fantástico.
She's a fantastic wife.
Ela é uma esposa fantástica.
That was fantastic.
Foi fantástico.
Now, tell me that's not bloody fantastic!
Agora, diz lá se não é verdadeiramente fantástico!
Wow, Eddie, you look fantastic.
Eddie, estás fantásstico.
Fantastic.
Fantástico.
Fantastic memories, they were.
Memórias fantásticas.