English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ F ] / Finis

Finis tradutor Português

29 parallel translation
FINIS
END
Finis.
Terminou.
Yes, madame, finis.
- Sim, senhora, "finis".
Our song is over, finis.
A nossa canção acabou, finis.
you could have finis hed me off, but you didn't!
Podias ter-me derrotado porém não o fizeste!
And fiinally, "Finis origine pendet."
E finalmente, "Finis origine pendet."
Sometimes. C'est finis?
No Mali, antes do casamento, um homem e uma mulher podem passar tempo juntos, podem...
Good heavens, Finis, what should we do?
Pelos céus, Finis, o que vamos fazer?
Finis, come to bed at once.
Finis, vem imediatamente para a cama.
Finis, who invited these people?
Finis, quem convidou esta gente?
Finis.
Finis!
We're done, over, finis, no mas.
Estamos acabados, fini, no más.
C'est finis.
Acabei.
We're done, finis, terminare... kaputski.
- Falei. Acabou-se, fini, terminare, kaputzki.
Perhaps you might take a day or two before declaring it finis, terminare, and especially kaputski.
Talvez queiras esperar um ou dois dias antes de declarar fini, terminare e especialmente kaputzki.
They got us here dead to rights, flat as a pancake, done, finis, sacre bleu, kaputski.
Eles apanharam-nos em flagrante, esmagaram-nos ; - foi-se, finis, sacre bleu, adeus.
Toward Finis Terra...
Em direcção à Finis Terra...
Finis Terra.
Finis Terra.
The clavis has disappeared down into Finis Terra.
A clavis desapareceu no fundo da Finis Terra.
Finis Terra!
Finis Terra!
- Of course, they've done it. - That's it. It's over, finis.
- Claro e já está feito, acabou.
"Finis est praesens, attingere."
"Finis est praesens, attingere."
Then I will use your blood to write, "Finis."
E depois usarei o teu sangue para escrever "Finis".
Write "finis" in bold letters and move on.
Escrever "finis" a negrito e seguir em frente.
I've had these for weeks but I wanted the satisfaction of writing finis to this affair in my own way as I told you I would.
Tenho isto há semanas mas queria ter a satisfação de encerrar este assunto à minha maneira, como disse que faria.
Finis omnium nunc est.
Finis omnium nunc est.
Finis omnium nunc est.
- Finis omnium nunc est.
A shave, monsieur.
- "Finis"?
Mm. Finis omnium...
Finis omnium...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]