English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ F ] / Flashbang

Flashbang tradutor Português

32 parallel translation
So I guess a flashbang gre out of the question.
Então acho que uma invasão à sala é descartada
We have a little flashbang.
Assim temos uma pequena granada "flashbang".
- Flashbang.
- Granada. - Top.
A flash-bang grenade temporarily impairs hearing and vision.
Uma granada flashbang põe-nos cegos e surdos, temporariamente.
You never go in with a flashbang grenade in a room full of children.
Nunca vão com um saco cheio de granadas para uma sala cheia de crianças.
The solution to the problem would be to breach from the rear, throw in a flashbang, and a tear gas because you can never be too sure.
A solução para o problema seria entrar por trás, através do estrondo, e do gás lacrimogêneo porque nunca podes ter a certeza.
Then a flashbang went off, which blinded me.
Em seguida, houve um clarão que me cegou.
Well, that's why God made flashbang grenades.
É por isso que Deus criou granadas flashbang.
Flashbang grenades may not be deadly, but if one goes off nearby, it can cause temporary blindness and hearing loss.
Granadas de luz e som não são mortais mas se explode muito perto pode causar cegueira temporária e perda auditiva.
'Cause I hooked a flashbang in a meth lab, burned down the whole fucking apartment building.
Porque mandei uma granada num laboratório de meta... e incendiei todo o edifício.
Flashbang!
Bomba de Flash!
Flashbang!
Granada de atordoar! Mexe-te.
And a flashbang fuse.
E um fusível de granada de atordoamento.
Flashbang, smoke, ketamine.
Fusível, fumo, cetamina.
There was evidence of a flashbang and a ketamine dart at Sam and Callen's last location.
Havia provas de uma granada e de um dardo de cetamina na última localização do Sam e do Callen.
Great. On the better news side, your flashbang and smoke grenade were part of a cache of weapons and equipment from a National Guard transport truck hijacked last month.
As boas notícias, as granadas de atordoamento e fumo eram de um lote de armas e equipamentos roubados de um camião da guarda nacional no mês passado.
Oscar, is the, uh, dozen AR-15s, 5,000 rounds of ammo, and another dozen stolen flashbang grenades that were found in a shed next to your corporate headquarters.
Oscar, é a dúzia de AR-15, 5 mil balas, e outra dúzia de granadas roubadas que encontramos num barracão próximo da sede da tua empresa.
But if not, you should probably go ahead and drop one of those little, uh... pearls of wisdom on us and let us know who it is you sold those stolen flashbang grenades to.
Se não, podes continuar a passar uma daquelas tuas... Pérolas de sabedoria para nós e dizer-nos para quem vendeste as granadas de fumo roubadas.
Mark, all we have left is a single flashbang.
Mark, só nos resta uma única granada.
Patterson... flashbang.
Patterson, granada de luz.
All right, SWAT will be positioned on the rooftops, then flashbang grenades will be fired inside, the Humvee will pull the door, and then Ferguson, Hernandez, you enter with arrest warrants.
Muito bem, a SWAT posicionar-se-á nos telhados, depois, granadas sonoras serão rebentadas no interior, o "Humvee" arrancará a porta, e, depois... Ferguson e Hernandez, vocês entram com mandatos de captura.
Flashbang.
Granada de atordoamento.
'Cause I could've really hurt someone with that flashbang and...
Podia magoar alguém com aquele flashbang e...
A flashbang, huh?
Um flashbang?
It could just be a flashbang to disorient the enemy.
Talvez uma granada de atordoamento para os desorientar.
- That's a flashbang.
- Isto é uma granada de luz e som.
Flashbang, stun grenade. It's what SWAT uses.
Granada de luz e som, granada de atordoamento é o que a SWAT usa.
What do you like better, "Flashbang" or "Bulletproof"?
O que é melhor, "Blindado" ou "Flashbang"?
Pistol, rifle, flashbang, rifle... knife, pistol, pistol, flashbang... knife.
Pistola, espingarda, granada, espingarda, faca pistola, pistola, granada, faca.
Can I borrow that flashbang?
- Emprestas-me essa granada?
Mom. Mom. Was that a flashbang?
S05 E01 "White Elephant" Foi uma granada de atordoamento?
A flashbang, some smoke grenade.
Uma granada de atordoamento, uma granada de fumo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]