English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ F ] / Formation

Formation tradutor Português

1,177 parallel translation
The ships are being deployed in attack formation.
As naves estão a ser colocadas na formação padrão de ataque.
Tian Bao, break the formation with their own poles!
Tian Bao, quebra a formação com os paus deles!
- Keep the formation!
- Mantenham a formação!
But before all that, prior to the formation of a Tokyo Police Labor force... their HQ sent an officer to the Tsuge School to be briefed and trained.
Mas antes disso tudo, antes da formação de uma força Labor da Policia de Tóquio... a sede deles enviou um agente à Escola Tsuge para ser informado e treinado.
Attention, helicopter formation.
Atenção, formação de helicópteros.
Even more controversial is one image of a land formation. A formation that looks like a sculpted human face.
Ainda mais controversa é uma imagem da formação do solo, uma formação que parece ser um rosto humano esculpido.
Sir, having a head shaped like a freak formation of mashed potato doesn't make me unsophisticated.
Sir, o facto de eu ter uma cabeça que parece um bocado de puré de batata não faz de mim menos sofisticado.
By the right! Tortoise formation!
Á direita, formação de tartaruga.
Okay! By the left! Pizza formation!
E agora, inimigos à nossa esquerda, formação de pizza com pimentos!
In formation, gentlemen!
Em formação, senhores!
Good formation. That's great.
Boa formação.
See, without that capital formation- -
Sem a formação de capital...
Ooh! Look at the bark formation on that one!
Olhem para a formação esquisita daquele ali!
Formation attack.
Formação de ataque!
Squad, on my command you'll mount and move into formation.
Esquadrão, ao meu comando vão montar e entrar em formação.
Stay in formation!
Fiquem na formação!
No, Mitchell, stay in formation!
Não, Mitchell, fica na formação!
Maintain formation until contact.
Mantenham a formação até ao contacto.
Mitchell, stay in formation!
Mitchell, fica na formação!
Yes, the "missing man" formation.
Sim, a formação "do homem perdido".
What we have, Benjamin, is a proto-universe in its earliest stages of formation.
O que temos aqui, Benjamin, é um proto-universo na fase inicial da sua formação.
We're detecting three incoming ships in attack formation.
Estamos a detetar três naves em formação de ataque.
Half the systems in this ship are disabled. I'll have to break formation.
- Capitão, daqui Rio Grande. - Diga. Metade dos sistemas estão desativados.
Runabouts, break formation, attack pattern delta.
Runabouts, quebrar formação, ataque delta.
We're celebrating the formation of our new empire, the negaal federation.
Por favor, não se esqueçam da minha casa amanhã à noite. Vamos celebrar a formação de um novo império.
Army 1350 stand by... to turn into formation to accompany us to Travis.
Helicóptero 1350. prepare-se para... voar em formação connosco até Travis.
They're lining up in attack formation.
Estão alinhando para atacar.
Roberts, break formation.
Roberts, quebre a formação.
- You guys stay closer in formation.
- Vocês, rapazes, Mantenham-se em formação. - Sim, senhor!
You fellas stay in tight formation.
Permaneçam em formação fechada.
Poor formation discipline counters.
Pouca formação disciplinar.
Cappy, get back in formation now!
Cappy, volte para formação agora.
I have on my desk a War Department memo on a colored pilot recently shot down in North Africa after breaking formation.
Tenho sobre minha mesa um memorando do departamento de guerra sobre um piloto negro abatido recentemente no norte da África após romper a formação.
He put us in a formation like an orchestra.
Organizou-nos como se fôssemos uma orquestra.
They're in an attack formation.
Estão em formação de ataque.
The crystal formation seems to have somehow fed off the energy from your phaser.
A formação cristalina parece, de certa forma, ter-se alimentado da energia do phaser.
It's some kind of... photonic energy formation.
É algum tipo de formação de energia fotonica
I'm reading a huge dilithium formation there.
Estou a ler uma formação enorme de dilithium lá.
It doesn't look like a natural formation.
Não parece uma formação natural.
- Memory formation.
- Formação de memória.
New Tokyo-3 transforming to battle formation.
Tokyo-3 em configuração de combate.
All ships maintain formation, and take evasive action!
Todos os navios mantenham a formação e tomem medidas evasivas!
Break formation.
Separem-se.
They're breaking formation.
Já se separaram.
- Let's tighten up that formation.
Cerrar a formação.
We didn't know what it was, except it wasn't a natural formation.
Nós não sabíamos o que era, excepto que não era uma formação natural.
Their attack formation is a classic Cardassian echelon. Curious.
Sua formação de ataque é de uma clássica esquadra Cardassiana.
Four of the Kazon ships are breaking formation. Confirmed.
Quatro das naves Kazon estão saindo de formação.
This ship will not survive the formation of the cosmos.
Esta nave não resistirá à formação do cosmos.
Another formation.
outra formação.
A flock of birds flying in formation.
Uma revoada de pássaros voando em formação.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]