Get the fuck off me tradutor Português
470 parallel translation
Get the fuck off me!
Larga-me merda!
Hey, get the fuck off me!
Larga-me!
- Get the fuck off me.
- Larguem-me.
Get the fuck off me.
Larguem-me, porra.
Get the fuck off me, man.
Larguem-me! Larguem-me.
- Come to daddy. - Get the fuck off me!
caralho!
- Get the fuck off me, man!
- Largue-me!
- Get the fuck off me!
- Larga-me!
Get the fuck off me, you fuckin'son of a bitch!
Filho da puta!
Get the fuck off me, man!
Sal! Sai-me de cima!
Get the fuck off me!
Sai-me de cima, porra!
- Get the fuck off me!
- Deixa-me em paz.
Get the fuck off me! Get the fuck off me!
Larguem-me.
- Hey, don't be grabbing my clothes, man! - Then get the fuck off me, man!
Larga-me!
Get the fuck off me!
Ponham-se na foda fora de mim!
Get the fuck off me!
Junte a foda fora de mim!
- Get the fuck off me.
- me solte, vai se fuder!
- Get off, get the fuck off me.
Larga-me, larga-me merda!
Get the fuck off me!
Larga-me!
- Get the fuck off me.
- Sai de cima de mim, raios.
- Get the fuck off me!
- Sai de cima de mim!
! Get the fuck off me.
Sai de cima de mim, palhaço.
- Get the fuck off me!
- Vai pró caralho!
- Get the fuck off me!
- Largue-me!
Get the fuck off me.
Larga-me, filho da puta!
- Get him moving. - Get the fuck off me.
Larguem-me!
Get the fuck off me. Get off me.
- É um prisioneiro.
Get the fuck off!
Larga-me!
Get the fuck off.
Larguem-me.
So, why don't you buy a subscription to "Nippon Knots" magazine and get the fuck off my back?
Assina a revista Origami e deixa-me em paz.
- Get the fuck off of me!
Afasta-te de mim!
And get the fuck off my car.
Não me fodas o carro.
Now get the fuck off my back!
Agora, largue-me.
- Who the fuck are you Get the fuck off of me, man!
Deixa-me!
- Get the fuck off of me!
Solta-me, estúpido!
Get me the fuck off of here.
Tira-me daqui!
Get the fuck off me, man!
Larga-me já, meu!
- Hey, man, it's a dog. Hey, get... Get the fuck off me!
Saia de cima de mim!
- Hey, get the fuck off me!
- Deixa-me em paz!
Get the fuck off me, man!
Sai de cima!
Get the fuck off of me, man!
Tira as mãos, meu!
- You better get the fuck off of me!
- Larga-me!
Get the fuck off me!
Merda!
Get the fuck off my dick.
Sai-me de cima!
- Get the fuck off me!
Largue-me!
Get the fuck off of me!
- Deixem-me, foda-se!
Get the fuck off.
Larga-me, porra!
Get the fuck out, asshole. - Don't piss me off.
- Vais sair daqui agora, filho da puta.
Fuck you. Get the fuck off!
Larguem-me!
Who the fuck you calling little brother, man? Get off me, man.
por que demônios me chama irmão?
- Get the fuck off me.
- me soltem!