Grunion tradutor Português
26 parallel translation
I am Sam Grunion, Private Eye, at your service.
Chamo-me Sam Grunion, detective privado ao vosso dispôr.
I am the same Sam Grunion who solved the international uranium mining swindle.
Sou o mesmo Sam Grunion que resolveu o caso das minas de urânio.
Mr. Grunion, I want you to help me.
Sr Grunion, quero que me ajude.
- Grunion, I'm warning you. This time, I'm going to get the diamonds, and nobody is going to stop me.
Grunion, aviso-o que desta vez consigo os diamantes.
Grunion, darling!
Grunion, amor.
So, Michael, you wanna go back to my house... and listen to Todd Grunion records?
Então, Michael, queres vir até minha casa... e ouvir discos do Todd Grunion?
Much like a grunion.
É parecida com um grunion.
Hey, Max, you ever heard of the Grunion run?
Max, já ouviste falar da Corrida das Sardinhas?
Grunion run?
Corrida das Sardinhas?
- My favorite part is the grunion run.
- A melhor cena é a corrida.
I am Ms. Grunion from the Bureau of Child Safety and Protection.
Sou a Sra. Grunion do Departamento de Segurança e Protecção da Criança.
I must point out, Ms. Grunion... that I won the right to adopt Sherman in a court of law.
Devo frizar, Sra. Grunion... que ganhei o direito de adoptar o Sherman num tribunal.
Now, the kids can resolve their differences before Ms. Grunion arrives.
As crianças resolverão os seus problemas antes que chegue a Sra. Grunion.
If you're such a great parent... why is Ms. Grunion trying to take Sherman away from you?
Se é assim tão bom pai... porque é que a Sra. Grunion está a tentar tirar-lhe o Sherman?
Why didn't you tell me Ms. Grunion was trying to take me away from you?
Porque não me disse que a Sra. Grunion estava a tentar tirar-me de si?
But are you sure Ms. Grunion won't take me away?
Mas tem a certeza de que a Sra. Grunion não me leva?
Now, let's get to the WABAC, go home, un-hypnotize Penny's parents... finish that dinner party, eat my Baked Alaska... charm the pants off Ms. Grunion... and make sure none of this ever happens in the first place.
Agora, vamos para o WABAC, para casa, desipnotizamos os pais da Penny... acabamos aquele jantar, comemos o Baked Alaska... derretemo-nos com a Sra. Grunion... e certificamo-nos de que nada disto alguma vez aconteça, para já.
Ms. Grunion!
Sra. Grunion!
No, don't, Ms. Grunion, please!
Não, não, Sra. Grunion, por favor!
Ms. Grunion, be careful!
Sra. Grunion, cuidado!
- No, Ms. Grunion!
- Não, Sra. Grunion!
The name is Grunion!
O nome é Grunion!
Maybe you're right, Ms. Grunion.
Talvez tenha razão, Sra. Grunion.
The Grunion is mine!
A Grunion é minha!
You may kiss the Grunion.
Pode beijar a Grunion.
Piranha 2 is an early manifesto bearing witness to the ecological destruction caused by man's interference in the natural order, symbolized in the film by genetically engineered, flying carnivorous grunion.
O Piranha 2 é um primeiro manifesto que testemunha a destruição ecológica, causada pelo homem na ordem natural, simbolizada no filme pelo peixe carnívoro voador, geneticamente modificado.